學達書庫 > 詩詞歌賦 > 唐詩三百首 | 上頁 下頁
玉階怨


  李白

  玉階生白露,夜久侵羅襪。
  卻下水晶簾,玲瓏望秋月。

  【注解】

  ①羅襪:絲織品做的襪子。
  ②卻下:還下。
  ③玲瓏句:雖下簾仍望月而待,以至不能成眠。

  【韻譯】

  玉砌的臺階已滋生了白露,
  夜深佇立露水侵濕了羅襪。
  我只好入室垂下水晶簾子,
  獨自隔簾仰望玲瓏的秋月。

  【評析】

  樂府《玉階怨》多詠被幽禁宮女之幽怨的樂曲。詩雖以「怨」標題,卻不露「怨」字,。首二句寫獨立玉階,露侵羅襪,更深夜濃,久待落空,怨情之深,如注如訴;後二句寫無可奈何,入室垂簾,隔窗望月,愈襯孤寂。無獨乎?無怨乎?詩不正面塗抹,卻從反面點妝,字少而情多,委婉而入微,餘音嫋嫋,不絕如縷。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁