學達書庫 > 詩詞歌賦 > 唐詩三百首 | 上頁 下頁
和晉陵陸丞相早春遊望


  杜審言

  獨有宦遊人,偏驚物候新。
  雲霞出海曙,梅柳渡江春。
  淑氣催黃鳥,晴光轉綠蘋。
  忽聞歌古調,歸思欲沾襟。

  【注解】

  ①和:指用詩應答。
  ②晉陵:現江蘇省常州市。
  ③淑氣:和暖的天氣。
  ④古調:指陸丞寫的詩,即題目中的《早春遊望》。

  【韻譯】

  只有遠離故里外出做官之人,
  特別敏感自然物候轉化更新。
  海上雲霞燦爛旭日即將東升,
  江南梅紅柳綠江北卻才回春。
  和暖的春氣催促著黃鶯歌唱,
  晴朗的陽光下綠蘋顏色轉深。
  忽然聽到你歌吟古樸的曲調,
  勾起歸思情懷令人落淚沾襟。

  【評析】

  因物感興,即景生情。詩人寫自己宦游他鄉,春光滿地不能歸省的傷情。詩一開頭就發出感慨,說明離鄉宦遊,對異土之「物候」才有「驚新」之意。中間二聯具體寫「驚新」,寫江南新春景色,詩人懷念中原故土的情意。尾聯點明思歸和道出自己傷春的本意。

  詩採用擬人手法,寫江南早春,歷歷如畫。對仗工整,結構細密,字字錘煉。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁