學達書庫 > 詩詞歌賦 > 唐詩三百首 | 上頁 下頁 |
送楊氏女 |
|
韋應物 永日方戚戚,出行複悠悠。 女子今有行,大江溯輕舟。 爾輩苦無恃,撫念益慈柔。 幼為長所育,兩別泣不休。 對此結中腸,義往難複留。 自小闕內訓,事姑貽我憂。 賴茲托令門,任恤庶無尤。 貧儉誠所尚,資從豈待周。 孝恭遵婦道,容止順其猷。 別離在今晨,見爾當何秋。 居閑始自遣,臨感忽難收。 歸來視幼女,零淚緣纓流。 【注解】 ①永日:整天。 ②悠悠:遙遠貌。 ③行:指出嫁。 ④無恃:無母。 ⑤令門:對其夫家的尊稱。 ⑥容止:這裏是一舉一動的意思。 ⑦居閑:平日。 【韻譯】 我整日憂鬱而悲悲戚戚, 女兒就要出嫁遙遠地方。 今天她要遠行去做新娘, 乘坐輕舟沿江逆流而上。 你姐妹自幼嘗盡失母苦, 念此我就加倍慈柔撫養。 妹妹從小全靠姐姐養育, 今日兩人作別淚泣成行。 面對此情景我內心鬱結, 女大當嫁你也難得再留。 你自小缺少慈母的教訓, 侍奉婆婆的事令我擔憂。 幸好依仗你夫家好門第, 信任憐恤不挑剔你過失。 安貧樂儉是我一貫崇尚, 嫁妝豈能做到周全豐厚。 望你孝敬長輩遵守婦道, 儀容舉止都要符合潮流。 今晨我們父女就要離別, 再見到你不知什麼時候。 閒居時憂傷能自我排遣, 臨別感傷情緒一發難收。 回到家中看到孤單小女, 悲哀淚水沿著帽帶長流。 【評析】 這是一首送女出嫁的好詩。送女出行,萬千叮嚀;憐其無恃,反復誡訓。詩人早年喪妻,留下兩女自小相依為命,感情頗為深厚。因為對亡妻的思念,對二女自然更加憐愛。在大女兒出嫁之時,自然臨別而生感傷之情。 全詩情真語摯,至性至誠。慈父愛,骨肉情,躍然紙上。「貧儉誠所尚,資從豈待周」。可作紅衣千秋楷模。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |