學達書庫 > 詩詞歌賦 > 唐詩三百首 | 上頁 下頁
同從弟南齋玩月憶山陰崔少府


  王昌齡

  高臥南齋時,開帷月初吐。
  清輝淡水木,演漾在窗戶。
  苒苒幾盈虛,澄澄變今古。
  美人清江畔,是夜越吟苦。
  千里其如何,微風吹蘭杜。

  【注解】

  ①苒苒:同「冉冉」,指時間的推移。
  ②美人:舊時也指自己思暮的人,這裏指崔少府。
  ③越吟:楚人曾唱越歌以寄託鄉思。

  【韻譯】

  我和從弟在南齋高臥的時候,
  掀開窗簾玩賞那初升的玉兔。
  淡淡月光瀉在水上泄在樹上,
  輕悠悠的波光漣漪蕩入窗戶。
  光陰苒苒這窗月已幾盈幾虛,
  清光千年依舊世事不同今古。
  德高望重崔少府在清江河畔,
  他今夜必定如莊舄思越之苦。
  千里迢迢可否共賞醉人嬋娟?
  微風吹拂著清香四溢的蘭杜。

  【評析】

  此詩寫玩月思友,由月憶人。感慨清光依舊、人生聚散無常。詩的開頭點出「南齋」;二句點「明月」;三、四句觸發主題,寫玩月;五、六句由玩月而生髮,寫流光如逝,世事多變;七、八句轉寫憶故友;最後寫故人的文章道德,恰如蘭杜,芳香四溢,聞名遐邇。

  全詩筆不離月,景不離情,情景交融,景情相濟,有極強的藝術感染力。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁