古典文學現代文學名家文集史籍歷史學達首頁言情小說偵探推理軍事軍旅科幻小說時尚閱讀
外國名著傳記紀實港臺文學詩詞歌賦古典小說武俠小說玄幻奇俠影視小說穿越宮闈青春校園
學達書庫 > 民歌 >

印尼民歌


板頓詩七首


板頓詩七首*




天上布穀從哪裡來?
從樹上飛到稻田裡。
心中愛情從哪裡來?
從眼梢傳到心坎裡。



郎若上游去洗澡,
為妹采朵素馨花。
郎若比妹死得早,
天堂門前等一下。



淫雨霏霏淚潸潛,
金環蘑菇遍地長。
奴家好比河鴨蛋,
母雞憐憫才孵成。



石臼春稻穀,
瓦盆淘大米。
孤兒何其苦,
腰上晾濕衣。



三五漁船揚帆急,
辭別港灣進大洋。
漁民歌聲悲淒淒,
遙念戀人空惆悵。



茫茫原野去狩獵,
只獲斑鹿不堪誇。
從師學藝半途歇,
好比蓓蕾不開花。



天上星星何其多,
惟有月兒最皎明。
俊俏姑娘何其多,
惟有妹妹稱我心。

梁立基譯

選自《金果小枝》,黑龍江人民出版社(1985)

注:「板頓」又名「馬來民歌」,是一種四行體的詩歌,廣泛流行於印度尼西亞和馬來西亞,具有悠久的歷史,為馬來民族固有的詩歌形式。「板頓」詩題材廣泛,但以寢達愛情者居多。「板頓」詩格式齊整,韻律嚴謹,重頓挫,富有音樂節奏感。

撫琴居掃校製作


回目錄||學達書庫(xuoda.com)