學達書庫 > 吳楚材 > 古文觀止 | 上頁 下頁
愚溪詩序


  (作者:柳宗元)

  灌水之陽有溪焉,東流入于瀟水。或曰:「冉氏嘗居也,故姓是溪為冉溪。」或曰:「可以染也,名之以其能,故謂之染溪。」餘以愚觸罪,謫瀟水上,愛是溪,入二三裡,得其尤絕者家焉。古有愚公谷,今餘家是溪,而名莫能定,土之居者猶齗齗然,不可以不更也,故更之為愚溪。

  愚溪之上,買小丘,為愚丘。自愚丘東北行六十步,得泉焉,又買居之,為愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,蓋上出也。合流屈曲而南,為愚溝。遂覆土累石,塞其隘。為愚池。愚池之東為愚堂,其南為愚亭,池之中為愚島。嘉木異石錯置,皆山水之奇者,以餘故,鹹以愚辱焉。

  夫水,智者樂也。今是溪獨見辱于愚,何哉?蓋其流甚下,不可以灌溉,又峻急,多坻石,大舟不可入也;幽邃淺狹,蛟龍不屑,不能興雲雨。無以利世,而適類于餘,然則雖辱而愚之,可也。

  甯武子「邦無道則愚」,智而為愚者也;顏子「終日不違如愚」,睿而為愚者也。皆不得為真愚。今餘遭有道,而違於理,悖於事,故凡為愚者莫我若也。夫然,則天下莫能爭是溪,餘得專而名焉。

  溪雖莫利於世,而善鑒萬類,清瑩秀澈,鏘鳴金石,能使愚者喜笑眷慕,樂而不能去也。余雖不合於俗,亦頗以文墨自慰,漱滌萬物,牢籠百態,而無所避之。以愚辭歌愚溪,則茫然而不違,昏然而同歸,超鴻蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。於是作《八愚詩》,記于溪石上。

  【注釋】

  1.灌水:湘江支流,在今廣西東北部,今稱灌江。陽:山的南面,水的北面。

  2.瀟水:在今湖南省道縣北,因源出瀟山,故稱瀟水。

  3.能:勝任的,能做到的。

  4.以愚觸罪:唐憲宗時,柳宗元因參加王叔文政治集團革新政治失敗,被貶永州。愚,指此事。

  5.尤絕:更好的,指風景極佳美的。家:居住。

  6.愚公穀:在今山東省淄博市北。劉向《說苑·政理》曾記載此谷名稱的由來:「齊桓公出獵,入山谷中,見一老翁,問曰:『是為何穀?』對曰:『愚公之穀。』桓公問其故,曰:『以臣名之。』」

  7.齗(yín)齗然:爭辯的樣子。

  8.更:易,改換名稱。

  9.買居之:買下來以為已有。居,佔有、擁有。

  10.上出:指泉向上冒。

  11.合流屈曲而南:泉水匯合後彎彎曲曲地向南流去。

  12.負土累石:指運土堆石。負,背。累,堆積。

  13.塞其隘:堵住水溝狹窄的地方。

  14.錯置:交錯佈置,以求變化。

  15.辱:屈辱。

  16.樂(yào):喜愛,愛好。此句語出《論語·雍也》:「知者樂水,仁者樂山。」

  17.峻急:湍急。坻(chí):水中的高地或小洲。

  18.幽邃:深遠。

  19.不屑:因輕視而不肯做或不願做。

  20.適:恰好。

  21.甯武子:春秋時衛國大夫甯俞,「武」是諡號。此句語出《論語·公冶長》:「子曰:『甯武子,邦有道則智,邦無道則愚。其智可及也,其愚不可及也。』」意謂甯武子乃佯愚,並非真愚。

  22.顏子:顏回,字子洲,孔子學生。此句語出《論語·為政》:「子曰:『吾與回言終日,不違如愚。退而省其私,亦足以發,回也不愚。』」意謂顏回聽孔子講學,從不提不同看法,好象很愚笨。但考察他私下的言行,發現他不但懂得孔子的話,而且還有所發揮,可見他不愚。

  23.睿:通達,明智。

  24.有道:指政治清明的時代。

  25.悖(bèi):違背,逆而不順。

  26.鑒:照。萬類:萬物。

  27.清瑩:形容水如玉色光潔。澈:清澄。

  28.水聲象金石一樣鏗鏘作響。鏘,金石撞擊聲。金石,用金屬、石頭製成的鐘、磬一類樂器。

  29.眷戀、愛慕。

  30.文墨:指寫作。

  31.洗滌。

  32.牢籠:包羅,概括。

  33.愚辭:指所作序的《八愚詩》,詩已失傳。

  34.不違、同歸:此處都是諧合的意思。兩句謂茫茫然昏昏然好像同愚溪融為一體。

  35.超鴻蒙:指超越天地塵世。鴻蒙,指宇宙形成以前的混沌狀態。語出《莊子·在宥》:「雲將東遊,過扶搖之枝,而適遭鴻蒙。」

  36.混希夷:指與自然混同,物我不分。希夷:虛寂玄妙的境界。語出《老子》:「視之不見名曰夷,聽之不聞名曰希,搏之不得名曰微。此三者,不可致詰,故混而為一。」這是道家所指的一種形神俱忘、空虛無我的境界。

  37.寂寥而莫我知也:謂連自己的存在也忘記了。寂寥,寂靜空闊。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁