學達書庫 > 吳楚材 > 古文觀止 | 上頁 下頁
卜居


  (屈原《楚辭》)

  屈原既放,三年不得複見。竭知盡忠,而蔽障於讒,心煩慮亂,不知所從。乃往見太卜鄭詹尹曰:「餘有所疑,願因先生決之。」詹尹乃端策拂龜曰:「君將何以教之?」

  屈原曰:「吾寧悃[kǔn]悃款款,樸以忠乎?將送往勞來,斯無窮乎?寧誅鋤草茆以力耕乎?將游大人以成名乎?甯正言不諱以危身乎?將從俗富貴以媮[tōu]生乎?甯超然高舉以保真乎?將哫[zú]訾栗斯,喔咿嚅唲[ér],以事婦人乎?甯廉潔正直以自清乎?將突梯滑稽,如脂如韋,以絜[jié]楹乎?寧昂昂若千里之駒乎?將氾氾若水中之鳧,與波上下,偷以全吾軀乎?寧與騏驥亢軛乎?將隨駑馬之跡乎?甯與黃鵠比翼乎?將與雞鶩爭食乎?此孰吉孰凶?何去何從?世溷濁而不清:蟬翼為重,千鈞為輕;黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴;讒人高張,賢士無名。籲嗟默默兮,誰知吾之廉貞!」

  詹尹乃釋策而謝曰:「夫尺有所短,寸有所長;物有所不足,智有所不明;數有所不逮,神有所不通。用君之心,行君之意。龜策誠不能知此事。」

  【作者簡介】

  屈原(約公元前340~公元前278年),中國戰國時期楚國詩人、政治家。出生于楚國丹陽秭歸(今湖北宜昌)。羋姓,屈氏,名平,字原;又自雲名正則,字靈均。楚武王熊通之子屈瑕的後代。早年受楚懷王信任,任左徒、三閭大夫,兼管內政外交大事。

  提倡「美政」,主張對內舉賢任能,修明法度,對外力主聯齊抗秦。因遭貴族排擠誹謗,被先後流放至漢北和沅湘流域。楚國郢都被秦軍攻破後,自沉於汨羅江,以身殉國。

  【注釋】

  1.卜居:占卜自己該怎麼處世。蔔,占卜。居,處世的方法與態度。

  2.放:放逐。

  3.複見:指再見到楚王。

  4.蔽障:遮蔽、阻撓。

  5.太蔔:掌管蔔筮的官。

  6.因:憑藉。

  7.端策:數計蓍草。端,數也。拂龜:拂去龜殼上的灰塵。

  8.悃(kǔn)悃款款:誠實勤懇的樣子。

  9.送往勞來:送往迎來。勞,慰勞。

  10.大人:指達官貴人。

  11.偷生:貪生。

  12.超然:高超的樣子。高舉:遠走高飛。保真:保全真實的本性。

  13.哫(zú)訾(zī):以言獻媚。栗斯:阿諛奉承狀。栗,恭謹,恭敬。斯,語助詞。

  14.喔咿儒兒(ní):強顏歡笑的樣子。

  15.婦人:指楚懷王的寵姬鄭袖,她與朝中重臣上官大夫等人聯合排擠饞毀屈原。

  16.突梯:圓滑的樣子。滑(gǔ)稽(jī):一種能轉注吐酒、終日不竭的酒器,後藉以指應付無窮、善於迎合別人。

  17.如脂如韋:謂像油脂一樣光滑,像熟牛皮一樣柔軟,善於應付環境。

  18.潔楹:度量屋柱,順圓而轉,形容處世的圓滑隨俗。潔,借為「絜(xié)」,《楚辭補注》引《文選》亦作「絜」。

  19.昂昂:昂首挺胸、堂堂正正的樣子。

  20.泛泛:漂浮不定的樣子。鳧(fú):水鳥,即野鴨。一本此字下有一「乎」字。

  21.亢(kàng)軛(è):並駕而行。亢,同「伉」,並也。軛,車轅前端的橫木。

  22.駑(nú)馬:劣馬。

  23.黃鵠(hú):天鵝。

  24.鶩(wù):鴨子。

  25.溷(hùn)濁:肮髒、污濁。

  26.千鈞:代表最重的東西。古制三十斤為一鈞。

  27.黃鐘:古樂中十二律之一,是最響最宏大的聲調。這裡指聲調合于黃鐘律的大鐘。

  28.瓦釜(fǔ):陶制的鍋。這裡代表鄙俗音樂。

  29.高張:指壞人氣焰囂張,趾高氣揚。

  30.籲嗟:歎息聲。

  31.釋:放下。謝:辭謝,拒絕。

  32.數:卦數。逮:及,到。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁