學達書庫 > 蘇軾 > 東坡樂府 | 上頁 下頁 |
江城子·乙卯正月二十日夜記夢 |
|
十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。千里孤墳、無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。 夜來幽夢忽還鄉。小軒窗,正梳妝。相顧無言、惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。 【注釋】 ⑴江城子:詞牌名。 ⑵乙卯(mǎo):公元1075年,即北宋熙寧八年。 ⑶十年:指結髮妻子王弗去世已十年。 ⑷思量:想念。「量」按格律應念平聲liang。 ⑸千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠,故稱「千里」。孤墳:孟棨《本事詩·徵異第五》載張姓妻孔氏贈夫詩:「欲知腸斷處,明月照孤墳。」其妻王氏之墓。 ⑹縱使:即使。 ⑺塵滿面,鬢如霜:形容飽經滄桑,面容憔悴。 ⑻幽夢:夢境隱約,故雲幽夢。 ⑼小軒窗:指小室的窗前,小軒:有窗檻的小屋。 ⑽顧:看。 ⑾料得:料想,想來。腸斷處:一作「斷腸處」。 ⑿明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地,短松:矮松。 【創作背景】 蘇東坡十九歲時,與年方二八(十六歲)的王弗結婚。王弗年輕美貌,且侍親甚孝,二人恩愛情深。可惜天命無常,王弗二十七歲就去世了。這對東坡是絕大的打擊,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。蘇軾在《亡妻王氏墓誌銘》裡說:「治平二年(1065)五月丁亥,趙郡蘇軾之妻王氏(名弗),卒于京師。六月甲午,殯於京城之西。其明年六月壬午,葬于眉之東北彭山縣安鎮鄉可龍裡先君、先夫人墓之西北八步。」于平靜語氣下,寓絕大沉痛。公元1075年(熙寧八年),東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫下了這首「有聲當徹天,有淚當徹泉」(陳師道語)且傳誦千古的悼亡詞。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |