學達書庫 > 蘇軾 > 東坡樂府 | 上頁 下頁
殢人嬌·贈朝雲


  白髮蒼顏,正是維摩境界。空方丈散花何礙。朱唇箸點,更髻鬟生采。這些個、千生萬生只在。

  好事心腸,著人情態。閑窗下斂雲凝黛。明朝端午,學紉蘭為佩。尋一首、好詩要書裙帶。


  【注釋】

  ⑴殢人嬌:詞牌名。

  ⑵朝雲:蘇軾侍妾,姓王,錢塘人,蘇軾任杭州通判時所納,隨蘇軾南遷至惠州,紹聖三年(1096年)卒,年僅三十四歲。

  ⑶維摩境界:佛家清淨無欲的境界。維摩,維摩詰的略稱,佛教菩薩名,對佛法義理修養很深。

  ⑷箸(zhù)點:用筷子點上一個圓點。箸,筷子。

  ⑸髻鬟(jì huán)生彩:形容頭髮式樣美麗。

  ⑹千生萬生:千輩子,萬輩子;永遠。

  ⑺著人情態:能打動人的情態。

  ⑻斂雲凝黛:收攏雲鬢,凝聚眉頭;形容嚴肅端莊的姿態。

  ⑼端午:民間節日,在舊曆五月初五。

  ⑽紉(rèn)蘭為佩:編織蘭草來佩帶。屈原《離騷》:「紉秋蘭以為佩。」

  【創作背景】

  宋哲宗紹聖二年(1095年)五月四日。是時,東坡在惠州貶所已是第二個年頭了,在端午節來臨之際,想到自己的侍妾朝雲,於是作此詞表示崇敬,祝她健康。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁