學達書庫 > 蘇軾 > 東坡樂府 | 上頁 下頁
定風波·詠紅梅


  好睡慵開莫厭遲,自憐冰臉不時宜。偶作小紅桃杏色,閒雅,尚餘孤瘦雪霜姿。

  休把閒心隨物態,何事?酒生微暈沁瑤肌。詩老不知梅格在,吟詠,更看綠葉與青枝。


  【注釋】

  1.好睡:貪睡,此指紅梅苞芽週期漫長,久不開放。

  2.慵:(yōng)懶。

  3.憐:愛惜。

  4.冰臉:比喻梅外表的白茸狀物。

  5.小紅:淡紅。

  6.閒雅:文靜大方。閑,通「嫻」。

  7.尚餘:剩下。

  8.孤瘦:疏條瘦枝。

  9.隨:聽任,順從。

  10.雪霜姿:傲霜迎雪的姿態。

  11.沁:(qìn)滲入。

  12.詩老:指北宋詩人石延年。

  13.梅格:紅梅的品格。

  14.綠葉與青枝:石延年《紅梅》詩有「認桃無綠葉,辯杏有青枝」句,在此,蘇軾是譏其詩的淺近,境界不高。

  【創作背景】

  宋神宗元豐五年(1082),當時蘇軾貶官在黃州,因讀石延年《紅梅》詩引起感觸,遂作《紅梅》詩三首。稍後,作者把其中一首改制成詞,即取調名《定風波·紅梅》。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁