學達書庫 > 蘇軾 > 東坡樂府 | 上頁 下頁
減字木蘭花·雙龍對起


  (錢塘西湖有詩僧清順,所居藏春塢,門前有二古松,各有淩霄花絡其上,順常晝臥其下。時餘為郡,一日屏騎從過之,松風騷然,順指落花求韻,餘為賦此。)

  雙龍對起,白甲蒼髯煙雨裡。疏影微香,下有幽人晝夢長。

  湖風清軟,雙鵲飛來爭噪晚。翠颭紅輕,時下淩霄百尺英。


  【注釋】

  1.減字木蘭花:原唐教坊曲,雙調四十四字,與「木蘭花」相比,前後片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。

  2.藏春塢(wù):清順居處的小庭院。中間窪,四邊高的地方叫塢。

  3.淩霄花:一名紫葳,夏秋開花,莖有氣根,可攀援棚籬。

  4.為郡:指為杭州知府。

  5.屏(bǐng)騎(jì)從過之:不帶給隨的人馬而獨自去群訪他。屏:除去,不用。騎從:騎馬跟隨的人。過:拜訪;上門訪問。之:指代僧清順。

  6.騷然:騷騷作響。

  7.「雙龍」二句:寫門前二古松的形狀與氣勢。白甲,松皮如鱗甲。蒼髯,深綠的松針。

  8幽人:幽棲之人,《易經·履·九二》:」幽人貞吉。「孔穎達疏:」幽隱之人。「此指清順。

  9.爭噪晚:在夕照中爭相嗚叫。

  10.翠颭(zhǎn)紅輕:形容雙鵲跳動引起松葉和淩霄花的顫動。

  11.「時上」句:謂雙鵲時而飛上高處的淩霄花。

  【創作背景】

  元祐五年(1090)五月,蘇軾過訪藏春塢。釋惠洪《冷齋夜話》卷六:「西湖僧清順,字怡然,清苦多佳句。」周紫芝《竹坡詩話》:「東坡遊西湖僧舍,壁間見小詩雲:『竹暗不通日,泉聲落如雨。春風自有期,桃李亂深塢。』問誰所作,或告以錢塘僧清順者,即日求得之,一見甚喜。」詞當作與此時。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁