學達書庫 > 蘇軾 > 東坡樂府 | 上頁 下頁 |
減字木蘭花·寓意 |
|
雲鬟傾倒,醉倚闌幹風月好。憑仗相扶,誤入仙家碧玉壺。 連天衰草,不走湖南西去道。一舸姑蘇,便逐鴟夷去得無。 【注釋】 ①減字木蘭花:唐教坊曲,後用為詞牌,簡稱《減蘭》。《張子野詞》入「林鐘商」,《樂章集》入「仙呂調」。雙調四十四字,與《木蘭花》相比,前後片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。又有《偷聲木蘭花》,入「仙呂調」。 ②雲鬟(huán):古代通稱婦女的頭髮。此處特指蘇軾自己的頭髮,這與古代成年男子束髮的習俗有關。 ③傾倒:有散亂的意思。 ④碧玉壺:《後漢書》卷八十二《方術傳下》載,汝南人費長房曾與仙翁一起進入壺中,見到殿堂宏麗,美酒佳餚充斥,一道喝足了酒才出來。 ⑤姑蘇:指蘇州。 ⑥鴟(chī)夷:春秋戰國時期,範蠡輔佐越王勾踐消滅吳國之後,主動退隱江湖,改姓更名,到齊國時稱為鴟夷子皮。 【創作背景】 神宗熙寧四年(1071年)十一月,蘇軾赴杭州通判任途中經過蘇州,該詞是蘇軾在蘇州即景遣興之作。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |