學達書庫 > 蘇軾 > 東坡樂府 | 上頁 下頁 |
浣溪沙·詠橘 |
|
菊暗荷枯一夜霜,新苞綠葉照林光。竹籬茆舍出青黃。 香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嘗。吳姬三日手猶香。 【注釋】 ⑴浣溪沙:唐代教坊曲名,後用為詞牌。分平仄兩體,雙調,上片三句全用韻,下片末二句用韻。 ⑵一夜霜:橘經霜之後,顏色開始變黃而味道也更美。白居易《揀貢橘書情》:「瓊漿氣味得霜成。」 ⑶新苞:指新橘。 ⑷青黃:指橘子,橘子成熟時,果皮由青色逐漸變成金黃色。屈原《橘頌》「青黃雜糅,文章爛兮」。 ⑸「香霧」二句:宋韓彥直《橘錄》卷上《真柑》:「真柑在品類中最貴可珍……始霜之旦,園丁采以獻,風味照座,擘之則香霧噀人。」噀(xùn),噴。半破,指剛剛剝開橘皮。清泉,喻橘汁。 ⑹吳姬:吳地美女。 【創作背景】 這首《浣溪沙》作于宋神宗元豐五年(1082)十二月,作者品嘗香橘有感而作此詞。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |