學達書庫 > 蘇軾 > 東坡樂府 | 上頁 下頁 |
如夢令·有寄 |
|
為向東坡傳語,人在畫堂深處。別後有誰來,雪壓小橋無路。歸去,歸去,江上一犁春雨。 【注釋】 ⑴如夢令:詞牌名,又名「憶仙姿」「宴桃源」。五代時後唐莊宗李存勗創作。《清真集》入「中呂調」。三十三字,五仄韻,一疊韻。 ⑵東坡:指貶謫黃州時的舊居以及鄰人。 ⑶玉堂:指翰林苑。《漢書·李尋傳》何焯注:「漢時待詔於玉堂殿,唐時待詔于翰林苑。至宋以後,翰林遂蒙玉堂之號。」 ⑷別後:指蘇軾于元豐七年(1084)四月離開黃州。 ⑸壓:覆蓋。小橋:指黃州東坡雪堂正南的小橋。 ⑹一犁:形容春雨的深度。 【創作背景】 烏台詩案後,蘇軾被貶為檢校尚書水部員外郎黃州團練副使本州安置。自元豐三年(1080)二月到黃州,至元豐七年(1084)四月離去,在黃州住了四年零兩個月。在此期間,他一方面在州城東門外墾辟了故營地數十畝,命名為東坡,躬耕其中;一方面狎漁樵之侶,窮山水之勝,樂其土風,生活頗為愜意。因此,他對黃州,特別對東坡,感情深厚。在京城官翰林學士期間,雖受重視,但既與司馬光等在一些政治措施上議論不合,又遭程頤等竭力排擠,心情並不舒暢,因此一再表示厭倦京官生涯,不時浮起歸耕念頭,故此借寫出這首《如夢令》,抒寫懷念黃州之情,表現歸耕東坡之意。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |