學達書庫 > 名家 > 蘇軾 | 上頁 下頁 |
超然台記 |
|
凡物皆有可觀。苟有可觀,皆有可樂。非必怪奇偉麗者也,餔[bū]糟啜醨,皆可以醉,果蔬草木,皆可以飽。推此類也,吾安往而不樂? 夫所謂求福而辭禍者,以福可喜而禍可悲也。人之所欲無窮,而物之可以足吾欲者有盡。美惡之辨戰於中,而去取之擇交乎前,則可樂者常少,而可悲者常多。是謂求禍而辭福。夫求禍而辭福,豈人之情也哉?物有以蓋之矣。彼游於物之內,而不游於物之外。物非有大小也,自其內而觀之,未有不高且大者也。彼挾其高大以臨我,則我常眩亂反復,如隙中之觀鬥,又焉知勝負之所在?是以美惡橫生,而憂樂出焉,可不大哀乎! 予自錢塘移守膠西,釋舟楫之安,而服車馬之勞;去雕牆之美,而庇采椽之居;背湖山之觀,而行桑麻之野。始至之日,歲比不登,盜賊滿野,獄訟充斥,而齋廚索然,日食杞菊,人故疑予之不樂也。處之期年,而貌加豐,發之白者日以反黑。予既樂其風俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。於是治其園囿,潔其庭宇,伐安丘、高密之木,以修補破敗,為苟完之計。而園之北,因城以為台者舊矣,稍葺而新之。時相與登覽,放意肆志焉。南望馬耳、常山,出沒隱見,若近若遠,庶幾有隱君子乎?而其東則廬山,秦人盧敖之所從遁也。西望穆陵,隱然如城郭,師尚父、齊威公之遺烈猶有存者。北俯濰水,慨然太息,思淮陰之功,而吊其不終。台高而安,深而明,夏涼而冬溫,雨雪之朝,風月之夕,予未嘗不在,客未嘗不從。擷園蔬,取池魚,釀秫酒,瀹脫粟而食之,曰:「樂哉!遊乎!」 方是時,予弟子由,適在濟南,聞而賦之,且名其台曰「超然」。以見予之無所往而不樂者,蓋游於物之外也。 【注釋】 1.哺:吃。糟:酒糟。啜(chuò):飲。醨(lí):淡酒。 2.蓋:掩蓋、遮蔽。 3.眩亂:迷亂。反復:指悲喜憂樂變化無常。 4.錢塘:即今杭州。膠西:即密州,治所在今山東諸城。蘇軾于熙寧七年(1074.釋:放棄。服:從事,適應。 5.去:猶棄。 6.蔽:遮蔽。這裡猶言居於。采椽:以柞木作椽,不加削斫。這裡指簡陋的房屋。采,通棵,柞木。 7.背:離開。觀:景象。此指美景。 8.比:連續。登:豐收。 9.齋廚:指廚房。索然:寂寞。這裡指食物匱乏。杞菊:枸杞和菊花。這裡指野菜。 10.期(jī)年:一周年。 11.安:習慣。拙:笨。此為自謙之詞。 12.園囿(yòu):養育花木、鳥獸的地方。這裡泛指園林。庭宇:院落房舍。 13.安丘、高密:相鄰的兩縣名,當時均屬密州,今屬山東。 14.苟全:苟且完備。 15.葺:修理。 16.放意肆志:縱情快意。 17.馬耳、常山:二山名,在密州城南。 18.隱君子:隱士。 19.廬山:山名,在密州城東。 20.盧敖:秦博士,燕人,秦始皇使其求神仙,不得,逃避廬山。 21.穆陵:關名,在今山東臨朐南大峴山上。 22.師尚父:對姜太公呂尚的尊稱。武王滅商後,呂尚被封于齊。遺烈:功業。穆陵為齊地,呂尚封于齊,桓公霸于齊,故日。 23.「北俯」二句:濰水即今濰河。韓信伐齊,楚使龍且率兵二十萬救齊,兩軍夾河列陣。韓信乃夜壅濰水,後使人決壅,大敗楚軍,殺龍且。見《史記·淮陰侯列傳》。濰水:即今濰河,韓信曾在此擊敗龍且軍二十萬。大息,太息,歎息。 24.淮陰:淮陰侯韓信。 25.吊:傷悼。不終:不得善終。韓信被誣謀反被殺。 26.擷(xié):摘取。疏:通蔬。 27.秫(shú)酒:黃米酒。 28.煮。脫粟:只去皮的糙米。 29.子由:即蘇軾弟弟蘇轍,字子由。 30.聞而賦之:蘇轍有《超然台賦》。 【創作背景】 蘇軾反對王安石變法,為新黨所不容,被排擠出朝廷,先任開封府推官,繼任杭州通判。「三年不得代,以轍之在濟南。求為東州守」(蘇軾《超然亭賦序》)。熙寧七年(1074)被批准改任密州(今山東省諸城)太守。第二年,政局初定,他便開始治園圃,潔庭宇,把園圃北面的一個舊台修葺一新。他的弟弟蘇轍給這個台取名叫「超然」。故此,蘇軾寫了這篇《超然台記》。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |