學達書庫 > 柳宗元 > 唐鐃歌鼓吹曲十二篇 | 上頁 下頁 |
獸之窮 |
|
唐既受命,李密自敗來歸,以開黎陽,斥東土。為《獸之窮》第二 獸之窮,奔大麓。 天厚黃德,狙獷服。 甲之櫜,弓弭矢箙。 皇旅靖,敵逾蹙。 自亡其徒,匪予戮。 屈贇猛,虔栗栗。 縻以尺組,啖以秩。 黎之陽,土茫茫。 富兵戎,盈倉箱。 乏者德,莫能享。 驅豺兕,授我疆。 【注解】 ①公元618年(武德元年)九月,李密與王世充戰於邙山,為世充所敗,遂舉兩萬余人歸唐。不久李密又反叛,所以此詩以獸喻密,以大麓喻唐。窮:窮途末路。麓:山腳。 ②黃德:指大唐,《尚書·舜典》雲:「唐以土德代隋,故雲黃德。」狙獷(jū guăng居廣):這裡指兇惡的野獸。 ③櫜(gāo羔):口袋,這裡指弓箭鎧甲之袋。弓弭:合稱弓,古人以有裝飾者謂之弓,無裝飾者謂之弭。箙(fú服):盛箭的用具。 ④靖:綏靖,保持地方平靜。逾:通「愈」。蹙:局促。 ⑤自亡其徒:指李密自失其眾。匪:通 「非」。予:通「與」,給予。 ⑥虣(bào抱),兇暴。栗栗(lì力):恐懼。 ⑦縻:牛韁繩,引申為束縛。尺組:喻官職。秩,爵祿。 ⑧黎陽:古縣名,漢置,故城在今河南浚縣東北。 ⑨兕(sì四):雌犀牛,此處謂猛獸。授:交付,給予。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |