學達書庫 > 李清照 > 李清照詞注解 | 上頁 下頁
行香子


  草際鳴蛩①。
  驚落梧桐。
  正人間、天上愁濃。
  雲階月地②,關鎖千重。
  縱浮槎來,浮槎去,不相逢③。

  星橋鵲駕④,經年才見,想離情、別恨難簾。
  牽牛織女⑤,莫是離中。
  甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風⑥。

  (以上二十三首見《樂府雅詞》卷下)


  【注釋】
  ①蛩(qióng):蟋蟀。
  ②雲階月地:指天宮。杜牧《七夕》詩:「雲階月地一相過,未抵經年別恨多。」
  ③「縱浮槎」三句:張華《博物志》記載,天河與海可通,每年八月有浮槎,來往從不失期。有人矢志要上天宮,帶了許多吃食浮槎而往,航行十數天竟到達了天河。此人看到牛郎在河邊飲牛,織女卻在很遙遠的天宮中。浮槎(chá):指來往于海上和天河之間的木筏。
  ④星橋鵲駕:傳說七夕牛郎織女在天河相會時,喜鵲為之搭橋,故稱鵲橋。韓鄂《歲華紀麗》卷三引《風俗通》:「織女七夕當渡河,使鵲為橋。」
  ⑤牽牛織女:二星宿名。《文選·曹丕〈燕歌行〉》:「牽牛織女遙相望。」李善注:「《史記》曰:『牽牛為犧牲,其北織女,織女,天女孫也。』曹植《九詠》注曰:『牽牛為夫,織女為婦。織女、牽牛之星,各處一旁,七月七日得一會同矣。』」
  ⑥甚霎兒:甚為領字,含有「正」的意思。霎兒,一會兒。此三句借自然界的天氣變化,喻社會政治風雲變幻無常。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁