| 學達書庫 > 李白 > 李太白集注 | 上頁 下頁 |
| 我行巫山渚 |
|
|
|
我行〔蕭本作「到」〕巫山渚,尋古登陽臺。 天空彩雲滅,地遠清風來。 神女去〔蕭本作「知」〕已久,襄王安在哉? 荒淫竟淪沒〔蕭本作「替」〕,樵牧徒悲哀。 〔宋玉《高唐賦》:「楚襄王與宋玉游於雲夢之台,望高唐之觀。其上獨有雲氣,崪分直上,忽兮改容,須臾之間,變化無窮。王問玉曰:『此何氣也』?玉對曰:『所謂朝雲者也。昔者先王嘗游高唐,怠而晝寢,夢見一婦人曰:『妾巫山之女也,為高唐之客。聞君游高唐,願薦枕席』。王因幸之。去而辭曰:『妾在巫山之陽,高丘之岨,旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下』。旦朝視之,如言,故為立廟,號曰朝雲』。」 《通典》:夔州巫山縣有巫山。《一統志》:陽臺在夔州府巫山縣治西北,南枕大江。宋玉賦雲「楚王游于陽雲之台,望高唐之觀。」即此。王阮亭曰:「巫山形絕肖巫字,其東即陽雲台,在縣治西北五十步,高一百二十丈。二山皆土阜,殊乏秀色,而古今豔稱之,以楚大夫詞賦重」耳。 江淹詩:「相思巫山渚,悵望陽雲台。」王融詩:「巫山彩雲合。」阮籍詩:「三楚多秀士,朝雲進荒淫。」 渚,音主。〕 |
| 學達書庫(xuoda.com) |
| 上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |