學達書庫 > 韓愈 > 韓愈碑銘祭文 | 上頁 下頁
祭女挐子文


  維年月日,阿爹阿八,使汝妳以清酒時果庶羞之奠,祭于第四小娘子挐子之靈:

  嗚呼!昔汝疾極,值吾南逐。蒼黃分散,使汝驚憂。我視汝顏,心知死隔。汝視我面,悲不能啼。我既南行,家亦隨譴。扶汝上輿,走朝至暮。天雪冰寒,傷汝羸肌。撼頓險阻,不得少息。不能飲食,又使渴饑。死於窮山,實非其命。不免水火,父母之罪。使汝至此,豈不緣我。草葬路隅,棺非其棺。既瘞遂行,誰守誰瞻。魂單骨寒,無所托依。人誰不死,於汝即冤。我歸自南,乃臨哭汝。汝目汝面,在吾眼旁。汝心汝意,宛宛可忘。逢歲之吉,致汝先墓。無驚無恐,安以即路。飲食芳甘,棺輿華好。歸於其丘,萬古是保。尚饗。

  【①元和十四年正月,韓愈以論佛骨貶潮州。女挐年十二,死于商南層峰驛。詳見《女挐壙銘》及《題層峰驛梁》詩。】

  【②阿八:這裡指阿媽。獨孤氏按,七〇年代以前,老家鄉下還頗有古風,父母稱呼雖以「爹、姆媽」為主,但各家的稱呼也多有不同,特別是小孩。稱母親爺爺[yáyá,叔叔]的就有不少。有的家庭,甚至每個小孩對父母的稱呼都不一樣。阿八有可能是韓愈家小孩對阿媽的稱呼,也有可能是他們家挐子的專稱。】


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁