學達書庫 > 名家 > 韓愈 | 上頁 下頁
左遷至藍關示侄孫湘


  一封朝奏九重天,夕貶潮陽路八千。
  本為聖朝除弊政,敢將衰朽惜殘年?
  雲橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。
  知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。

  【注釋】

  1.左遷:降職,貶官,指作者被貶到潮州。
  2.藍關:在藍田縣南。《地理志》:「京兆府藍田縣有藍田關。」
  3.侄孫韓湘:韓湘,即八仙中韓湘子,字北渚,韓愈侄「十二郎」韓老成的長子,長慶三年(823年)進士,任大理丞。韓湘此時27歲,尚未登科第,遠道趕來從韓愈南遷。
  4.一封:指一封奏章,即《論佛骨表》。朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。九重(chóng)天:古稱天有九層,第九層最高,此指朝廷、皇帝。
  5.潮陽:也作潮州。今廣東潮州。
  5.路八千:指路途十分遙遠。八千,極言其遠,不是確數。
  6.弊政,一作弊事。指迎佛骨事。
  7.敢:一作肯。怎麼能。
  8.秦嶺:在藍田縣內東南。
  9.擁:阻塞。
  10.藍關:藍田關,今在陝西省藍田縣東南。
  11.馬不前:古樂府《飲馬長城窟行》:「驅馬涉陰山,山高馬不前。」
  12.指嶺南瘴氣彌漫的江流。潮州有鱷溪(惡溪),今稱韓江。

  【創作背景】

  唐元和十四年 (819年)正月,唐憲宗命宦官從鳳翔府法門寺真身塔中將所謂的釋迦文佛的一節指骨迎入宮廷供奉,並送往各寺廟,要官民敬香禮拜。時任刑部侍郎的韓愈看到這種信佛行為,便寫了一篇《諫迎佛骨表》(《論佛骨表》)。勸諫阻止唐憲宗,指出信佛對國家無益,而且自東漢以來信佛的皇帝都短命,結果觸怒了唐憲宗,韓愈幾乎被處死。經裴度等人說情,最後韓愈被貶為潮州刺史,責求即日上道。韓愈大半生仕宦蹉跎,五十歲才因參與平淮而擢升刑部侍郎。兩年後又遭此難,情緒十分低落,滿心委曲、憤慨、悲傷。潮州州治潮陽在廣東東部,距離當時的京師長安有千里之遙。韓愈隻身一人,倉促上路,走到藍田關口時,他的妻兒還沒有跟上來,只有他的侄孫韓湘趕了上來。

學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁