學達書庫 > 顧炎武 > 日知錄 | 上頁 下頁
詩人改古事


  陳思王上書:「絕纓盜馬之臣,赦楚、趙以濟其難。」注謂:「赦盜馬,秦穆公事,秦亦趙姓,故互文,以避上『秦』字也。」趙至《與嵇茂齊書》:「梁生適越,登嶽長謠。」梁鴻本適吳,而以為越者,吳為越所滅也。謝靈運詩:「弦高犒晉師,仲連卻秦軍。」

  弦高所犒者秦師而改為晉,以避下「秦」字,則舛而陋矣。李大自《行路難》詩:「華亭鶴唳詎可聞,上蔡蒼鷹安足道。」杜子美《諸將詩》:「昨日玉魚蒙葬地,早時金碗出人間。」改「黃犬」為「蒼鷹」,改「玉碗」為「金碗」,亦同此病。

  自漢以來,作文者即有回避假借之法。太史公《伯夷傳》:「伯夷,叔齊雖賢,得夫子而名益彰。顏淵雖篤學,附驥尾而行益顯。」本當是附夫子耳,避上文雷同,改作驥尾。使後人為之,豈不為人譏笑?謂高祖也。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁