學達書庫 > 衛斯理全集 > 犀照 | 上頁 下頁 |
三六 |
|
▼第八章 冰崖之中怪物成群 那幾個東西,十分高大,足有三公尺高,最下面是粗而短的一個圓柱,那個圓柱,顯然不是這種東西原來的身體,而是外來的物事,也看不出是甚麼質地製造。那情形,就像是一頭直立的大熊,但是兩條後腿,卻併在一起,套在一隻圓柱形的筒中。 在那個粗短的圓柱之上,是一個相當龐大的身體,上面是一個頭,頭部的結構,倒倒類似我們如今所熟悉的脊椎動物,有圓如銅鈴的雙眼,和濃密的體毛。 在應該是脊椎動物生長前肢的地方,也有著類如前肢的肢體,而應該是爪子的地方,「手指」看來又細又長,像是忽然之間長出了五條蛇,有的,甚至還糾纏在一起。其中有一個這樣的東西,那五條蛇一樣的手指,正纏住了一隻那一堆的怪東西,看情形是想將之抓起來。 這種東西,算是甚麼?牠是一種動物,這毫無疑問,但是這又是甚麼動物?牠的樣子是如此可怖,比想像中的妖魔鬼怪,還要可怖得多,若說牠是「鬼趣圖」中的一隻獨腳鬼,那庶幾近似,可是牠又那麼實在地凝結在透徹的冰崖之中。 還不止如此,在那種類似獨腳鬼形狀的東西旁邊,還有兩個更令人吃驚的東西在。 那兩個東西,也是動物,只能看到牠們的一部分,我猜,那一部分,可以算是牠們的頭部,形狀就像是放大了幾萬倍的某種昆蟲的頭部,在籃球大小的球體頂端,有著兩個網球大小的大半球狀凸起,而在那個半球體上,又是無數小球體,雖然凍結在冰崖之中,那些無數小球體,看起來還像是在閃耀著各種不同顏色的光采。而有些顏色,難以形容,因為我在此之前,根本沒有見過這樣的顏色。 在兩個網球般大小的球體之下,是許多孔洞,排列有規則,整個的顏色,是一種淡淡的灰白色,看起來怪異莫名。 只能看到牠們頭部的原因,是由於牠們的頭部以下,全藏在一個相當大的、橢圓形的,看起來如同雞蛋一樣的東西中。 這種情形,使得那個東西,看起來像是剛弄破了蛋殼,自蛋殼之中探出頭來的甚麼鳥類。 然而,他們藏身的那個「大蛋殼」,又顯然並不是真的蛋殼。 那只不過是一種器具,一眼就可以看得出,那絶不是牠們身體原始的一部分,就像是那些「獨腳鬼」的「腳」,不是身體的一部分,是套上去的。 那種「蛋殼」的前端,有著許多塊狀凸起物,在這種東西的下面,冰呈現一種異樣的白色,而整個「蛋殼」的顏色深黑。 這兩個東西之令人吃驚,還不單是因為牠們頭部的外形,看來如此駭人,更在於那兩個「蛋殼」,一看就可以看出,是高度機械文明的製成品。 一看到了那兩個「蛋殼」,和這麼多奇形怪狀的東西,我當然,自然而然地想起了外星生物,來自別的星體上的怪物。 我所詳細形容出來的東西,只是列舉了幾種形體比較大的而已,其它形體較小的古怪東西,還有極多,有一種看來像是石頭雕成的,菌狀的東西,一簇一簇地在一起,上面花紋斑斕,看起來極是絢麗。 我和外星生物有過多次接觸,把這些東西,當作是外星來的生物,是自然而然的事。 可是,在我身邊的溫寶裕,這時忽然說了一句:「你看冰崖中的景象,可以和溫嶠燃著了犀角之後看到的鬼怪世界相比擬?」 我陡地呆了一呆,「啊」地一下:「是啊,那真是鬼怪世界,只怕溫公當年燃犀之後,見到的怪物再多,也不能和如今──這裏相比。」 溫寶裕靠得我更近了一些:「衛先生──這些全是生物,牠們──全是活的?」 我深深地吸了一口氣,寒冷的空氣大量湧進了體內,有助於使我的頭腦冷靜,我搖頭:「牠們曾經活過,如今自然死了,你看,牠們一動也不動,四周圍全是堅硬之極的冰塊。」 溫寶裕又問:「衛先生,牠們是甚麼?」 我緩緩搖著頭,剛才,由於太專注於眼前的景象,我的脖子,有點僵硬,這時在搖頭,顯得不很自然:「我不知道,但是我想──最大的可能,那是許多種來自外星的生物。」 溫寶裕的聲音之中有著懷疑:「外星來的?那麼多種?我已經約略算過一下,可以看得到的,至少已超過五十種不同的東西──而且還有一些,看起來──不像是生物,你看那個──」 溫寶裕一面說,一面伸手向前指著,我也早已看到了那東西,由於那東西的形狀太奇特了,不規則到根本無以名之,真要形容的話,只好說它看起來像是一座現代派的鋼鐵雕塑品,大約有二公尺高,聳立在那裏。這樣形狀的東西,儘管我一向認為,外星生物的形狀不可設想,但我也無法設想這東西是一個動物,勉強可以說,有點像是一種植物。 我遲疑著:「總之,在冰崖中的這一切,我們以前從未見過,不但我們沒有見過,只怕地球上沒有人見過這種怪東西。」 溫寶裕像是要抗議我的這種說法,我不等他開口,就已經道:「晉代這位溫先生或許見過許多鬼怪,但是我不認為他見到的就是我們眼前的這些怪物。」 溫寶裕還是說了一句:「至少,所看到的──全是前所未見的怪物。」 他這樣說,倒沒有法子反駁,我只好悶哼一聲,不作反應。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |