學達書庫 > 衛斯理全集 > 蜂雲 | 上頁 下頁
四三


  當我漸漸地又有了知覺的時候,我只覺得全身十分之不舒服,那種不舒服的感覺,就像是小時候在冬天,被母親在臉上塗了太厚的油脂,以防禦西北風一樣。

  接著,我的耳中聽到了十分低沉、十分憂鬱、十分傷感、十分緩慢的歌聲,同時,我也感到我的人在十分緩慢地前進著。

  我慢慢地睜開眼來,發現在我的身子下面,是六個長髮低頭的少女,她們將我的身子托著。而在我的前面,一輛馬車,拉著一車白色的花朵。

  有兩個小姑娘站在車上,不斷地將白花撒在路上,同時發出那種歌唱聲來。

  在我的身子後面,則是一串行列,在慢慢地前進,那一行列中的人,全都穿著白色的衣服,每一個人都低著頭,在跟著那兩個姑娘唱著。

  而我的身上,則散發著一種奇怪的氣味和堆滿了白色的花朵。

  這是送葬的行列!

  而死者就是我!我如今已醒過來了,我已經「死」了多少時候呢?

  由於我「死」的時候,根本一點知覺也沒有,我當然無法估計這一點。我的全身還是軟得一點力道也沒有。當然,就算我有氣力的話,我也是不能動彈的。

  照如今的情形來看,我的假死已經騙過了他們,他們正在為我舉行天葬儀式。

  我必須一直偽裝到他們完全離去為止,才能設法逃走。那種低沉的歌聲,使人昏昏欲睡,我真想就此睡上一大覺。

  但是,我又怕會有突然的情況出現,所以一直保持著清醒,不敢睡去。

  半小時之後,我已經由那六個少女抬著,開始上山了。我雙眼睜開一道縫,向前看去,看到了幾座白雪皚皚的山峰,被他們選作天葬峰的,不知是那一個?

  我又看到了一隻又一隻的兀鷹,在半空之中慢慢在盤旋著。

  兀鷹漆黑的身子,在銀白色的山峰之上盤旋,顯得格外刺目。所謂「天葬」,其實就是將死人送給兀鷹去飽餐一頓。

  但是他們也有他們的說法,因為兀鷹飛得高,據說在臭皮囊餵飽了兀鷹的肚子之後,兀鷹便會將你的靈魂帶得更高,到時,如果你真是一個好人的話,天使自然更容易發現你,將你帶入天堂了。

  我繼續被他們抬著,向山峰上走去,天色漸漸地黑了下來,送葬的人都點起了火把。一串白色的送葬人,襯著熊熊的火把,再加上那種詭異低沉的喪歌,這是我從來也未曾經歷過的。

  而我更未曾經歷過的則是:我自己是這行列的主角,我是死者!

  一直到半夜時分,送葬的行列才略歇了一歇,但是休息的時間不過半小時。

  在這半小時中我可辛苦了。因為,當那六個少女抬著我前進的時候,我還可以隨著她們前進的節奏,使我的肌肉作輕微的運動。

  但是在她們休息期間,我卻被放在一塊大石上。

  在那段時間之內,我要控制我的肌肉,一動也不能動,一動便露出了破綻了。

  這本來倒也不是難事。但是,卻有兩個巫師模樣的人,一手拿著一隻盛滿了香油的陶罐,一手拿著一隻刷子,刷子在陶罐中浸了一下,醮足香油時,便抖動刷子,向我身上灑來。

  那種香油十分熱,灑在身上,自然不好受,而且我是仰臥著的,香油由我鼻孔中倒流進去時的那種滋味,使人想起日本憲兵隊的酷刑來了。

  我能夠忍受著不動,不出聲,事後想來,當真可以說是一項奇蹟。

  好不容易等到他們重又起程,我才略略地鬆了一口氣。而等到將要到達天葬峰頂上的時候,我才知道他們在半路上休息,並不是為了疲倦而休息,而是為了要湊合到達峰頂的時間。

  當一眾人等在峰頂上站定之際,恰好是旭日東昇,霞光萬道之際。

  我被放在一塊冰冷的大石之上,所有的人在我的身旁唱著、跳著,花朵拋在我的身上,將我整個人都遮了起來。這樣倒也好,因為討厭的香油,便不會直接灑在我的身上了。

  我等著、忍耐著,這一次的時間更長,足足有一個小時之久,我才聽得歌聲漸漸地遠去,終於,四周圍寂靜得一點聲音也沒有了。

  我略略轉動了一下身子,我身上的花朵,立時簌簌地落了下來。

  這時候,如果我身邊還有人在的話,那一定會驚叫起來的了,但是卻仍然沒有聲音。

  我撥開了花朵,坐了起來,不錯,我的四周圍沒有人,但是令我吃驚的,卻是已蹲著七八頭兀鷹。那七八頭兀鷹站著,有一個人那麼高大。

  牠們一動不動,黑玻璃球似的眼睛望著我。在一般人的印象之中,鷹是雄健的、英俊的、不凡的飛禽。但是兀鷹卻實在是玷污了鷹的英名的。牠禿頭、皺紋、眼中充滿了嗜殺和貪婪的光采,口角掛著腐臭的肉絲,牠可以說是醜惡的化身,令我一看便想起不擇手段,只求發財的市儈人。

  那七八頭兀鷹正虎視眈眈地望著我,我突然坐了起身,牠們似乎十分奇怪,因為牠們的「大餐」居然動了起來,我想他們的驚愕,大概絶不會下於我們看到盤子中的炸子雞忽然咯咯叫起來吧。

  我手摸索著,先找到了幾塊拳頭大小的石子,抓在手中,然後,我陡地一翻身,坐了起來,將手中的石頭,一起向前拋了出去。

  我拋出了四塊石頭,將我面前的幾隻兀鷹,驚得一齊向上飛了起來,我連忙一個箭步,向前竄了出去,找到了一塊大石,將身子躲在石後。

  我剛一在石後躲起,剛才被我驚起的那幾頭兀鷹,已經自上而下,疾撲了下來,他們的雙翼,扇起了一股勁風,他們像銅一樣的尖啄,鑿在石上,發出了驚心動魄的「拍拍」聲。

  我連忙向外滾了開去,滾了又滾,兀鷹必須向上飛去再撲下來,這其間我是大有機會的,我滾出了十來碼,隱進了一個小小的岩洞之中。

  我向外看去,兀鷹在天空之中盤旋,沒有再撲下來。這種動物,本來就只對死屍和腐肉有興趣,據說他們不但在極遠的地方能夠聞到腐肉的氣味,而且能聞到將死的動物身上所發出的「死味」,而緊緊地跟隨著,直到這個動物死了為止。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁