學達書庫 > 衛斯理全集 > 地心洪爐 | 上頁 下頁


  正當我們在猶豫不決的時候,那聲音已傳入我們的耳中:「你們闖進了試驗區,如今你們已在三萬五千呎的高空,你們不能下去,你們必須服從我的命令。」

  一連串的「你們」,顯得那講話的人,發音甚正,但修辭方面的功夫卻差了些。

  我勉力定了定神:「好,我們可以聽你的命令,但我們首先要明白,你是甚麼人,在這裏從事甚麼試驗?」

  那聲音道:「你們不需要明白這些,你們要做的只是服從我的命令。」

  張堅苦著臉,低聲道:「怎麼,我們出不出去?」

  我向那塊金屬板看了一眼:「看來這塊平板是摩登飛氈,希望我們不致於跌下去。」

  張堅忙道:「我們真的要出去?」

  我攤了攤手:「除了出去之外,還有甚麼辦法?你沒有聽說麼?我們是在三萬五千呎的高空之上,而我們的飛機又不聽指揮,我們除了服從他的命令之外,還有甚麼法子?」

  張堅嘆了一口氣:「我們還會遇到一些甚麼怪事呢?」

  我搖頭道:「我不是先知,我也不知道。」

  我向機門走去,打開了機門,那塊金屬平板,竟自動升高,方便我們踏足上去。

  我站到了平板上,由於四周圍全是雲霧,甚麼也看不到,所以我雖在高空,站在那樣小面積的平板之上,也不覺得害怕。

  接著,張堅也出來了,他握住了我的手臂,我們還來不及交換意見時,平板已向前滑了過去,當我們回頭看去的時候,我們的飛機已經不見了。當然,飛機是可能仍在停在老地方的,只不過由於密雲,我們已經看不見它在甚麼地方而已。

  平板向前十分穩而快地滑去,過了一分鐘,它又開始上升,然後,幾乎是突如其來的,我們像是突破了甚麼東西一樣,眼前陡地清明,我們又看到了實是難以相信的奇景。

  平板已停了下來,在我們面前的,是一幅相當大的平地──我說是「平地」,因為那的確給人以「地面」的感覺,上面有泥土,甚至還有花草。在平地的正中,是一幢六角形的屋子,建築的樣子,十分怪異,而且很高。

  我們抬頭向上看去,仍只可以看到雲,四周圍全是雲,唯獨這幅平地之上,卻空氣清爽,使人感到愉快。就像是有一個極大的玻璃罩,將這幅平地罩住,是以密雲難以侵得進來一樣。

  我試著伸出一足,去踏在那塊平地上,那的確是平地,而不是我的幻覺,我跨出了那塊平板,在平地上站定,張堅跟在我的後面。

  我們一起抬頭看去時,只見那六角形的建築物的底層,一扇門向上升起,一個人張著兩臂,走了出來:「張博士,歡迎歡迎,直到我們在螢光幕中看清楚了你們兩位容貌,才知道我們的不速之客是張博士!」

  那人的身材十分矮小,身上穿著如同潛水人所穿的橡皮衣,頭上也戴著防毒面具也似的銅帽子。

  張堅失聲道:「他們,是他們。」

  我忙道:「甚麼他們?」

  我的問話才一出口,便已經知道張堅的那句話是甚麼意思了。他說的「他們」,當然是指他曾向我講過的那個荒誕的故事中的那些被困在冰中的人而言的。

  也就在這時,我們聽到了一陣嗡嗡聲,自那六角形建築物的一個窗口中,飛出了一個圓形的東西。

  那東西,乍一看,像是一隻大海龜,又像是一隻潛艇,但是卻以極高的速度,破空而去。

  當那東西侵入雲層中的時候,有幾絲雲,向下飄來。我和張堅望得出神。張堅低聲道:「衛斯理,你現在相信了麼?」

  眼前的事實如此,怎容得我不信?

  我吸了一口氣,向那個穿著橡皮衣、戴著銅面具的人道:「我希望你們並非來自外星。」

  那矮小的人,突然以一種十分怪異的聲音,笑了起來,那種聲音聽來令人牙齦發酸,極不舒服,和他那種發音正確,幽雅的英語一比,簡直判若兩人一樣。

  我不明白他甚麼發笑。

  當然,他的發笑,不外乎兩個可能。一個是我猜中了,他正是來自外太空,所以他得意地笑,另一個可能是我完全猜錯了,他只是地球上的人,所以覺得我這個問題,太過愚蠢可笑。

  可惜因為他所發出的聲音,實在太刺耳了,我竟難以分辨他笑聲中的感情。

  他笑了極短的時間,便停了下來,又以那種純正得過了份的英語道:「我們不必去討論這個問題,兩位既然來了,也不必急惶。張博士,我們曾到你們的營地去找過你,但是你卻不在。」

  張堅苦笑道:「找我?找我作甚麼?」

  那人道:「我們的領導人,在作例行的巡視飛行中,不幸遇到了一團冷空氣,在還未曾來得及採取任何措施之前,那團帶水的冷空氣,便將飛行船包圍,在飛行船的周圍,結成了一層厚達二十尺的冰層──」

  張堅向我望了一眼:「怎麼樣?」

  我無話可說,只得點了點頭。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁