學達書庫 > 丹尼爾·凱斯 > 獻給阿爾吉儂的花束 | 上頁 下頁
五八


  史特勞斯走過來握住我的臂膀:「查理,你最好坐下來休息一下,今晚你喝太多了。」

  「你們為什麼都那樣看我?我是不是說錯了什麼?我有沒有說錯話?我並不想說出任何不該說的話啊!」

  接下來,我覺得整張嘴好像被注射了麻藥一樣,僵住不能動彈,言詞卡在裡面無法出來。我想我是喝醉了,完全無法自主。此時,我突然覺得仿佛切換到另一個場景中,看見另一個查理站在餐廳門邊,肩膀倚在門板上,手中握著一杯酒,眼睛睜得大大的,好像驚慌失措呆住了。

  「我一直想把事情做好。我媽媽總是教我要對人和善,她說這樣才不會惹麻煩,才會交到很多朋友。」

  我看見查理站在門邊,不安地蠕動身軀,表情顯得一副必須立刻上廁所的樣子。哦!天啊!千萬不能當著他們的面前出醜。「對不起,」查理說:「我得去……」後來,我總算忍住醉酒尿意,將查理引開,讓他順利走進化粧室。

  幸好一切及時,數秒後,我就再度控制住了自己,將臉頰貼在冰冷的牆壁上,然後用冷水沖臉,雖然還有幾分醉意,卻已知道自己沒事了。

  從洗臉盆上方的鏡面中,我看見查理正在端詳我,我也不知道自己為什麼分辨得出那是查理而不是我。他的表情呆滯、充滿疑問,雙眼睜得大大的,流露出幾許驚慌害怕,好像只要我吐出幾個字來,他就會嚇得遁入鏡後的世界。不過,他並未真的落慌而逃,只是在那裡盯著我看,嘴巴張得大大的,下顎都快垮下來了。

  「嗨!」我朝鏡中的查理打招呼,「你終於敢跟我正面相對了。」

  他似乎聽不懂我的意思,眉頭輕皺一下,表示不解,希望我給他更詳細的解釋,但又不知道該怎麼開口問,於是乾脆放棄,只是牽動一下嘴角微笑。

  「別想躲開,就站在那裡別動!」我生氣地咆哮出來,「我已經厭倦你那樣躲在暗處偷偷探查我,讓我無法捉摸了!」

  他還是張大了雙眼盯著我瞧。

  「查理,你到底在哪裡?」

  他還是無所動靜,只是微笑。

  我點頭,他也跟著點頭。

  「你到底想要做什麼?」我問他。

  他聳聳肩表示不知道。

  「別這樣了,」我說:「你一定想要些什麼,否則為什麼老是那樣跟著我?」

  他低下頭去,我也低頭看看自己的雙手,想知道他究竟在看什麼。「你想要討回自己的位置,是不是?你希望我移出這裡,好讓你能回來接掌原本屬￿你的身軀,是不是?我不會怪你的,儘管你原先沒好好利用,這還是屬￿你的軀殼、腦袋和生命。我無權從你這裡奪走它,別人也不行。是誰這樣說的,我的白天比你的暗處好?死亡也比你的暗處好?究竟是誰跟我這樣說的?」

  「不過,我告訴你啊!查理,」我站了起來,往後退幾步,稍微離鏡子遠一點。「現在我不是你的朋友,而是你的敵人。我不會輕言放棄智慧。我不會再回到那個洞穴,那裡已沒有我的容身之地,所以你還是最好乖乖待在那個屬￿你的潛意識裡,別再到處跟蹤我了。我是不會放棄的,不管別人怎麼想,不管多寂寞,我都會盡力保住被賜與的一切,為這個世界上和跟你相同遭遇的人做出一番偉大事業來。」

  說完,我轉身往外走,鏡中的查理似乎很不服氣,想伸手抓我。但這好像是我醉後愚昧的幻想而已,因為鏡中只有我的影像。

  從化粧室出來之後,史特勞斯想幫我叫部計程車,但我堅持不要,說我可以自己安然無恙地返回家門,現在,我只需要新鮮的空氣讓自己清醒清醒,我不想任何人作陪,只想一個人走回家。

  直到此刻,我才清楚看清自己已變成一個怎樣的人了。如尼瑪所言,我是個暴怒無常、過於自我的畜生!不像以前的查理,我現在根本無法交到朋友,或是替別人和他們的問題著想,我只對自己的問題感興趣而已。在鏡中和查理相對的那幾刻,我可以從他的眼神中看出來我現在已變成怎樣的一個人了。我為這一切感到羞恥!

  幾個小時後,我發現自己已走到公寓門前,準備往樓梯上走。上樓穿過昏暗的走廊,經過菲的房間,我看見她的燈還亮著,於是想進去看看她。就在敲門之際,我聽到她的咯咯笑聲,緊接著是一陣男人的咯咯笑聲。

  現在似乎為時已晚矣!

  於是,我靜靜回到自己的房間,無意馬上打開燈,任憑自己站在黑暗中好一會兒,只感覺眼眶濕潤,淚水鹹鹹的。

  我究竟是怎麼了?為什麼會如此孤單?

  清晨四時卅分――我找到解答了!就在我不住打盹快要進入睡夢之際。好像一切突然豁然開朗,拼湊出清楚的藍圖一樣。現在,我再也睡不著了。我得趕回實驗室去,用電腦測試看看結果是不是正確!我終於找到這個實驗的敗筆了,我終於找到了!

  既然如此,我的前途將會如何?


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁