學達書庫 > 丹尼爾·凱斯 > 獻給阿爾吉儂的花束 | 上頁 下頁
一五


  查理將麵團做成球形後往後退了一步,因為他記得金比也是這樣。「嘿!太棒了!看,法蘭克,他會做耶!」

  法蘭克點頭微笑。查理松了一口氣,但全身也因為過度緊張而顫抖了起來。他實在不習慣這少有的成功。

  「好了,」金比說,「我們已經會做面球了。」查理笨拙地,但也非常小心地跟著金比做每一項動作。有時候,他手臂還是會抖一下,弄壞了正在做的面球,但不久就捏出正確的形狀。就這樣,查理跟在金比身邊做了六個面球,分別在上面撒下麵粉,然後將它們擺在託盤裡金比做好的面球旁。

  「好了,查理,」金比臉上表情開始變得嚴肅起來,「現在我們來看看你自己做的。你要開始自己做了,動手吧!」

  查理望著桌上的麵粉和金比塞到他手上的刀子發呆,驚慌再度襲上他腦海。他忘了怎麼開始,手該怎麼放,手指又該怎麼擺,怎樣才能搓出一個面球呢?……有太多的疑問同時擠進他腦海,讓他不曉得怎麼辦,只是站在那裡乾笑。他想做,想讓金比和法蘭克高興,想到金比答應給他的項鍊,但就是不曉得怎麼開始。他將麵團攤平在桌上,翻來翻去不知所措。他切不下去,他知道自己會失敗,他害怕了。

  「他已經忘了,」法蘭克說:「他根本記不來。」

  他想記住。他皺了一下眉頭開始回想:首先切下一塊,然後開始揉成球形,但是怎樣才能揉出像盤子中的面球呢?一定有辦法的。再多想一下就會記起來。等旁邊所有吱吱喳喳的聲音都消失,就會想起來怎樣做。只要再回想一下就會記起來。他想要記住剛剛學的――再過幾秒鐘一定想得起來。他一直努力地回想。

  「沒關係,查理,」金比歎了一口氣,拿下他手中的刀子。「沒事了,不要擔心。這畢竟不是你的工作。」

  他想,如果他們不趕他,只要再一分鐘,他一定想得起來怎樣做。為什麼凡事都要這麼趕呢?

  「查理,回去坐下來看你的漫畫書,我們也要開始工作了。」

  查理微笑地點頭應是,從後面口袋抽出一本漫畫書,壓平當成帽子放在頭上。法蘭克和金比看到後也不禁笑了出來。

  「就坐在那裡笑著,大孩子,」金比含著鼻音說:「等多納先生叫你再起來吧!」

  查理對他微笑了一下,然後退到麵粉攪拌機旁的麵粉袋堆,他喜歡盤腿坐在地上,身邊往後斜傾在麵粉袋堆上,讀自己帶來的漫畫書。他開始翻頁,卻不知道為什麼很想哭,眼睛蒙上一層白霧。等霧眼退去後,他迫不急待想看漫畫書裡色彩鮮豔的圖片。這些他已經看過三、四十次,幾乎每碰到一個人他都會問他們書中的角色名字,所以他對這些角色知之若詳,他知道飄在那些人上面的白色汽球裡寫的奇形怪狀的文字,一定有意義。他是不是有辦法學會讀這些文字呢?如果他們給他多一點時間,不要催他或趕他,他一定學得會,但問題是沒人有時間。

  查理拱起腿開始念第一頁,裡面蝙蝠俠和羅賓正抓著繩子要蕩到對面的建築物。他心想以後他一定要學會讀書,到時他就會知道裡面的人物在講些什麼話了。正在想時,他感覺有人把手搭在他肩上,抬頭一看原來是金比。金比拿出銅飾和銅鏈,讓它們在空中晃來晃去,蕩漾出一些光輝。

  「拿去,」他聲音沙啞,把銅飾擱在查理的膝上,然後有氣無力地離去。

  以前我從沒想過這些,金比為什麼要這樣好心地把銅飾給我?總而言之,上面就是我現在記得的事,比以前經歷過的都還要完整清晰,就像清晨窗外還有一片迷蒙灰白時往外望的感覺一樣。我想,我現在進展到這個程度,應該歸功於史特勞斯博士和尼瑪教授,以及比克曼學院裡的其他人。但不曉得金比和法蘭克看到我改變的樣子之後,會有什麼感覺?


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁