學達書庫 > 奧森·斯科特·卡德 > 死者代言人 | 上頁 下頁


  「天生的雄辯家加搗蛋鬼。她告訴主教,如果教皇決定為她父母舉行宣福禮,教會等於宣佈她父母恨她。盧西塔尼亞請求追封她父母為聖人,等於表示這個殖民地的人藐視她。如果這種請求得到批准,那將是教會卑鄙可恥的明證。佩雷格裡諾主教臉都氣青了。」

  「我知道他還是向教廷提出了請求,追封她父母為聖人。」

  「這是為了整個殖民地。再說,聖跡確實存在。」

  「誰誰一摸聖壇,頭就不疼了,於是大喊:『Milagre ! — os santos me abençoaram !』」奇跡啊!——聖人賜福于我了!

  「對於聖跡,羅馬教廷有嚴格的認證手續,必須有比你說的更加實質性的內容才行。這些你也知道。反正,教皇恩准,同意我們將這個小城命名為米拉格雷(聖跡之城)。我猜,現在大家每一次提起這個名字,娜溫妮阿心裡那股火就更往上沖一點。」

  「我看她心裡是一塊冰,每次刺激都讓她的心更冷一些。誰知道那種情緒到底是什麼溫度。」

  「隨便吧。皮波,問起她的人不止你一個,但過問她本人生活、關心她而不是她那得到賜福的父母的,只有你一個人。」

  想想都讓人難過。除了盧西塔尼亞的學校負責人克裡斯蒂以外,沒有人關心這個女孩子。這麼多年裡,只有皮波對她流露出一絲溫情。

  「她有一個朋友。」利波開口了。

  皮波簡直忘了兒子也在這兒。利波安安靜靜一言不發,別人很快就不注意他了。克裡斯蒂看來也吃了一驚。「利波,」她說,「我們真是太不謹慎了,當著你的面議論你的同學。」

  「我現在是見習外星人類學家了。」利波提醒她,表明他不是學校裡的孩子了。

  「她的朋友是誰?」皮波問道。

  「馬考恩。」

  「馬科斯·希貝拉。」克裡斯蒂解釋道,「那個高個子男孩——」

  「噢,對了,長得像只卡布拉的那個。」

  「他的確很結實。」校長說,「我沒發現他們倆要好。」

  「有一回惹了禍,大家都怪馬考恩。她知道事情的經過,就站出來替他說話。」

  「你把她的動機想得太好了,利波。」堂娜道,「她是想整整那幫真正惹了禍又諉過於馬考恩的孩子。我覺得這種解釋更確切一點。」

  「可馬考恩不這麼看。」利波道,「他盯住她看的樣子我見過一兩次。雖說不過分,但的確透著點兒喜歡。」

  「你喜歡她嗎?」皮波問道。

  利波靜了一會兒。皮波知道這是什麼意思。他在審視自己,尋找答案。不是想找出他覺得可以取悅大人的答案,也不是尋找激怒大人的回答。一般來說,他這個年齡孩子的想法不是前者就是後者。但利波不一樣,他審視自己是想發現自己的真實想法。

  「我覺得,」利波說,「我也理解,她不希望別人喜歡她。她覺得自己是個過客,隨時可能轉身回家去。」

  堂娜·克裡斯蒂嚴肅地點點頭:「對,說得太對了。她就是這樣想的。但是現在,利波,我們不能像剛才那麼不小心了,我只好請你離開我們,讓我和你爸爸——」

  她話還沒說完,利波已經轉頭走了。走時一點頭,微微一笑,意思是,是的,我理解。兒子動作生硬迅速,皮波一看就知道,大人讓他出去他很生氣。這小子有種天分,能讓大人們隱隱約約覺得和他相比,不成熟的反倒是大人。

  「皮波。」校長道,「她想接替父母成為外星生物學家,要求提前測試。」

  皮波揚起眉毛。

  「她說她從孩提時代起就開始研究這個領域,說自己已經可以著手從事這方面的工作了,不需要經過學徒期的實習。」

  「她才十三歲呀,對不對?」

  「以前也有過類似的先例。提前參加測試的人很多,還有一個年齡比她還小。當然,那是兩千年前的事了,關鍵是,這種事是可以允許的。不用說,佩雷格裡諾主教反對,但波斯基娜市長指出,盧西塔尼亞殖民地亟需外星生物學家——願上帝保佑她務實的心靈。我們迫切需要開發出一大批新的食用植物,更適應盧西塔尼亞的土壤,產量更高,也可以改善我們的飲食。用市長的話說:『我們需要外星生物學家,哪怕是個嬰兒,只要能幹好工作就行。』」

  「你要我測試她?」

  「懇請你同意。」

  「我很願意。」

  「我告訴過他們,說你會答應的。」

  「我要向你坦白,我還有其他動機。」

  「哦?」

  「我本來應該多照看照看那孩子。希望現在還不算太晚。」

  克裡斯蒂笑了一聲。「唉,皮波,你願意嘗試我當然高興。但請相信我,我親愛的朋友,接觸她的心靈就像在冰水裡洗澡一樣。」

  「我想像得出。我相信對接觸她的人來說,確實像在冰水裡洗澡。但她會有什麼感受?冷到她那種程度,別人的接觸肯定會讓她覺得熱得像火。」

  「你可真是個詩人。」克裡斯蒂說道,語氣裡沒有嘲諷的意思,她的確是這麼想的,「豬仔們知不知道,我們派出了自己最能言善辯的人作為跟他們交流的大使?」

  「我盡我所能告訴了他們,但他們很懷疑。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁