學達書庫 > 奧森·斯科特·卡德 > 背叛之星 | 上頁 下頁 |
八 |
|
§卷2 埃裡森 精心打理的良田漸漸被起伏的山嶺與平緩的綠色高地取代。道路兩旁的羊越來越多,人越來越少。黎明將至,太陽剛剛升起,自由之月還在天幕西側低垂,路上就已經熱起來了。 除了熱,這路段還危機四伏。儘管前後都不見人影,但我知道追蹤者們可能已出發來圍捕我了:在南方和東方,士兵們守衛著和黃國交界的邊境線。北邊與易普森有爭議的國境線上也有士兵巡邏。只有東邊沒有士兵,因為那裡不需要任何守衛。 山嶺變成了峭壁和懸崖,山間的小徑大多被從這裡經過的成千上萬只羊毀得差不多了。我挑了條還可辨認的小路,就這麼循路東行。有時候,小徑會變成一面緊貼山壁,一面是懸崖的羊腸小道,我只能下馬牽著「希特勒」一路步行,讓「希姆萊」緊跟在後。 中午時,我到了一棟房子前。 房子前面站著一個女人,雙手握著一支長矛,長矛的尖端草草綁著石制的矛尖。她看上去四十歲左右,胸部已經有點耷拉了,但仍還鼓鼓囊囊的,屁股很大,肚子隆起,目光炯炯。 「下馬!離我的房子遠一點,你這天殺的強盜!」她尖叫道。 她手中的長矛在不斷顫抖,毫無威脅可言,但我還是跳下馬來,希望能說服她讓我休息一下。騎馬跑了這麼久,我的腿和背疼得都直不起來了。 「仁慈的女士,我毫無惡意,請您不要害怕。」我用最禮貌而溫和的口吻說道。 她仍握緊長矛,矛尖對準我前胸:「最近這山裡一多半的人都被搶了。那些士兵們突然就往南、往北去找什麼國王的兒子了。我怎麼知道你兜裡沒藏著刀子,沒想著從我這兒偷點什麼東西?」 脖子上的刀疤應該已經痊癒,只剩下一條白線。可能不到中午,連這條白線也會消失。於是我解開斗篷丟在地上,張開雙臂,胸前的雙乳也自然挺立起來。她不由得瞪大了眼睛。 「我別無所求,只希望有張床能休息,還有件適合遠行的衣服,您能幫幫我嗎?」 她不再高舉長矛對著我,蹣跚著靠近點,然後猛地伸手抓住我胸前的乳房。突然襲來的疼痛和羞恥讓我不由得叫出了聲。 她笑了起來:「好吧,你這可憐樣可不像裝來騙我們老實人的。進來吧,小小姐,我能給你弄張草墊子,如果你不怕被紮到的話。」 我當然不怕。儘管給自己騙了張床,我卻仍為自己裝成女人而暗自羞惱。我是一匹狼,卻不得不裝成一隻友善的狗,靠別人的施捨換了一席草墊。 進門後,我有點驚訝,房子裡的空間比外面看上去要大,然後才意識到房子是貼著山建的,在山壁上挖出洞穴充作了新的房間。我不由得伸手摸了摸岩壁。 「小小姐,山洞才好呢,冬暖夏涼。」 「可以想見。」我點了點頭,下意識地讓嗓音變得更柔和而尖銳,「他們為什麼要追蹤國王的兒子?」 「我想吧,國王的兒子一定犯了啥不得了的大事兒。今兒早上,傳言像風一樣迅速襲來,好像全國的士兵都出動了。」 我不禁驚訝父親竟允許丁特花這麼長時間,消耗這麼多人力來追蹤我。他們竟然還公開宣稱是在尋找國王的兒子,「他們就不怕國王的兒子朝這個方向來嗎?」 她瞥了我一眼。大概有那麼一會兒,她在猜測我的身份,但很快就拋開懷疑回答道:「你在開玩笑嗎?你不知道這兒離庫庫艾的森林就兩裡路嗎?」 已經這麼近了嗎?我裝出毫不知情的樣子:「這意味著什麼?」 她搖了搖頭:「他們說不管是男人還是女人,只要進了那森林就沒有幾個能活著出來的。」 「連出來了才死的也沒幾個嗎?」 「根本沒人出來過,小小姐。喝口湯吧,雖然聞起來像羊屎,但這可是真正的燜羊肉。上周剛殺了頭母羊,我用文火一直燉到現在來著。」 那湯聞起來確實有點像羊屎,可嘗起來卻還不錯。草草吞了幾口湯,我就覺得困意上頭,迷迷糊糊地從桌邊起身,走向角落裡她指給我的那個草墊。 再醒來時,周身已是一片昏黑。壁爐裡還有幾星餘火閃著或明或暗的光。我看見那個婦人的身影在房間裡走來走去,低聲哼著什麼歌謠。那曲調簡單卻美麗,有如海浪起伏。 「這曲子有歌詞嗎?」我問道。她沒有聽見,我複又沉沉睡去。再醒來時,一支蠟燭正在我面前閃耀,那婦人正目不轉睛地盯著我。看見我猛然睜大眼睛,她才尷尬地退開兩步。夜間寒冷的空氣讓我意識到自己的外衣已敞開,胸前雙乳裸露在外。我連忙遮住身體。 「對不住了,小小姐。」那婦人說道,「剛才來了個士兵,他在找個叫蘭尼克的十六歲的年輕人。我跟他說,這一路都沒見過這樣的人。這裡只有我和女兒。可你的頭髮太短了,不像個女孩,我得給他瞧瞧證據,不是嗎?這才打開了你的衣服給他看來著。」 我慢慢地點了點頭。 「我覺得吧,你不想讓那士兵知道你是外來戶。對了,我還把你的馬放走了。」 我跳了起來:「我的馬?它們在哪兒呢?」 「士兵在路口找到它們了,離這兒很遠的地方,馬背上啥都沒有。你的東西被我藏在床底下了。」 「為什麼!女人!沒了馬我怎麼上路?」儘管這女人救了我一命,我卻仍覺得像被人出賣了一樣。 「沒了馬你就沒腳了嗎?再說了,你接下來要去的地方也用不上馬了。」 「你覺得我要去哪兒?」 她笑了:「哈,你有個漂亮臉蛋,小小姐,當男當女都漂亮,還年輕,看上去高貴,像個國王的孩子。我要有你這麼個女兒,准得高興壞了。國王要有你這麼個兒子,也得高興壞了。」 我什麼都不說了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |