學達書庫 > 海萊因 > 異鄉異客 | 上頁 下頁
一二二


  「真的?我還是靈悟到了一點點忌妒。不過我們會把它們全都沖跑的。」她坐起來,碰碰他的臉頰,認真地說,「而且就在今晚之前,親愛的。因為,在所有我愛的水兄弟中,你的水分享絕不可以有一點不完美。」

  「唔——」

  「耐心等待。」她向沙發盡頭伸出一隻手。卡克斯頓覺得那包香煙似乎自己跳進了她手裡。

  他很高興有機會換個話題,「你也學了幾個戲法嘛。」

  吉爾微微一笑,「沒什麼了不起的。用老師的話說,『我不過是一個蛋』。」

  「你是怎麼辦到的?」

  「啊,我用火星語對它吹口哨來著。你先靈悟一個東西,然後靈悟你想讓它幹什麼——邁克!」她揮揮手,「我們在這兒,親愛的!」

  「來了。」火星來客徑直向本走去,把他從沙發上拉起來,「讓我瞧瞧你,本!老天,見到你可真高興!」

  「見到你我也高興。而且很高興能上這兒來。」

  「聽說你只待三天,怎麼回事?三天!」

  「我是有工作的人,邁克。」

  「咱們再看吧。姑娘們激動極了,都在為你準備今晚的歡迎儀式。我看這兒乾脆關門大吉算了——她們現在一點活也幹不了。」

  「帕特已經重新安排了日程,」吉爾告訴邁克,「有什麼需要道恩、露絲和薩姆會處理。帕特把早晨的外圍活動都取消了,所以從現在起,你可以閑上一整天。」

  「真是好消息!」邁克坐下來,讓吉爾把頭放在自己的大腿上,又拉本坐下,伸出一隻胳膊摟著他,然後歎了口氣。他穿著先前外圍禮拜時的衣服,一套時髦的夏裝,「本,千萬別去佈道。我每天佈道,告訴大家為什麼永遠不該匆忙,自己卻沒日沒夜地從一件工作沖向另一件。你、吉爾和朱巴爾,我欠你們太多了,比欠這星球上任何人的都要多——可直到現在我才能過來問聲好。你過得怎麼樣?看上去身體不錯。道恩告訴我說你身體確實不錯。」

  本發現自己紅了臉,「還行。」

  「很好。今天晚上,那些食肉動物非把你吞下去不可。我會深入靈悟,一直支撐你。到結束的時候,你會比開始時更神采奕奕。不是嗎,小兄弟?」

  「沒錯。」吉爾附和道,「本,邁克能帶給你力量——不止是精神的支持,還有身體的力量。我也能做一點點。但邁克是真能辦到。」

  「才不止一點點呢,吉爾。」邁克撫摩著她,「小兄弟充滿力量。比如昨晚,她真是棒極了。」他低頭沖她笑笑,張口唱起來:

  吉爾這樣的姑娘哪兒都難找。

  不,十億裡頭也挑不出一個來。

  瞧遍所有熱心腸的浪蕩心肝,

  就屬咱們吉爾最情願!

  「——難道不是嗎,小兄弟?」

  「呸。」吉爾顯然梃高興,她握住他的手,把它緊緊壓在自己身上,「道恩和我一模一樣,而且也一點不比我更不情願。」

  「可道恩在樓下挑人呢。她忙著——你閑著。這可是很要緊的差別。對吧,本?」

  「有可能。」他們的舉止讓卡克斯頓直發窘,即使在這麼輕鬆的氣氛裡也顯得太過了。他希望他們別再耳鬢廝磨,要不就給他個藉口,讓他躲開去。

  邁克繼續跟吉爾摟摟抱抱,環在本腰上的那只胳膊也沒鬆開……而且本不得不承認,吉爾一直在鼓勵他這麼幹。邁克認真地說:「本,昨晚那樣的時刻——幫助一組人躍升到第八層——讓我激動得難以自持。我跟你說一點第六層的課程吧。我們人類擁有一些東西,一些我先前的同胞做夢也想不到的東西。我必須告訴你它是多麼珍貴……珍貴得無與倫比。沒有人比我更清楚這一點,因為我瞭解沒有它是什麼感覺。身為男人與女人,真是天賜的福音。男人和女人創造了他、他們——這是身為上帝的我們所創造的最偉大的財富。吉爾?」

  「說得真美,邁克,而且正確——本也知道這是事實。不過還是給道恩也寫一支歌吧,親愛的。」

  「好——」

  咱們可愛的道恩熱情似火;

  從她的眸子裡本突然靈悟——

  每天清晨她都買新衣服,

  雙手卻從沒碰過一條褲!

  吉爾咯咯笑個不停,「她聽過了麼?」

  「是的,還噓我呢——外加一個帶給本的吻。我說,廚房裡有人沒有?我剛想起來,我已經兩天沒吃東西了。或者是兩年?」

  「我想露絲應該還在。」本說著想站起來。

  邁克拉他坐下,「嘿,杜克!看看能不能找人給我弄點兒吃的!我要一堆跟你一樣高的小麥餅,還要一加侖的糖楓汁。」

  「沒問題,」杜克回答道,「我親自動手。」

  「我還沒餓到那份上!去找托尼,或者露絲。」邁克把本拉近了些,「本,我靈悟你並不完全快樂?」

  「呃?哦,我挺好!」

  邁克注視著他的眼睛,「真希望你懂火星語,本。我能感覺到你的不安,卻沒法看清你的想法。」

  「邁克……」吉爾喚了一聲。

  火星來客看看他,又把視線轉回本身上。他緩緩地說:「吉爾剛剛告訴了我你的麻煩,本——那種事我從來沒能完滿地靈悟。」他露出憂心忡忡的表情,像剛學英語那時一樣遲疑了好一會兒,「但我靈悟到今晚不能為你舉行水分享的儀式。必須等待。」邁克搖搖頭,「我很遺憾。但等待才會完滿。」

  吉爾坐直了身子,「不,邁克!我們不能讓本這麼離開。這是本啊!」

  邁克猶猶豫豫地說:「我沒靈悟,小兄弟。」之後是長久的停頓,那沉默比語言更令人窒息。最後,邁克疑慮重重地問吉爾,「你說得對嗎?」

  「你看吧!」吉爾突然起身到本的另一側坐下,伸出胳膊摟住他,「本,吻我,別再擔心了。」

  她沒有等待,而是主動吻了他。本的擔憂確實消失了,他被誘進了感官的激情中,那裡沒有為疑懼留下一絲空間。就在這時,邁克收緊了繞在本腰間的手臂,柔聲道:「我們靈悟得更加親近。現在嗎,吉爾?」

  「現在!就在這兒,立刻——噢,分享水,我親愛的兄弟們!」

  本轉過頭——極度的驚異奪走了他的歡悅。不知怎的,火星來客身上的每一縷衣服竟都突然消失了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁