學達書庫 > 海萊因 > 時間足夠你愛 | 上頁 下頁
八〇


  §主題變奏 11 養女的故事

  和我並肩站在人類這顆古老的行星上,凝視著北方。天已經暗下來了;沿著北斗七星的手柄向下看,到手柄一半的地方向左轉——你看見了嗎?感覺到了嗎?那裡什麼都沒有,除了寒冷和黑暗。把兩隻眼睛遮起來再試一次,用內在的想像力再試一次,現在靜靜地傾聽野鵝的叫聲,它穿過無邊的宇宙,打破了它的寧靜——

  它在那裡,閃著光!鎖定那一點,駕駛你的飛船穿越浩渺的太空。動作輕點,再輕點,不要丟了那個目標。那是一顆處女行星,是新的開始——

  有很多身份、很多名字、去過很多地方的伍德羅·史密斯,帶領這群人去尋找新的開始,一個乾淨、充滿希望的行星。我們到了,他告訴船上的同伴。無盡的未遭人踐踏的大草原、大片未經砍伐的森林、蜿蜒的河流、高聳入雲的山峰、看不見的財富和看不見的危險。這是生活的地方,或許是致人死命的地方;但唯一的罪過是不去嘗試。拿起你的鎬頭和鐵鏟;挖出一個廁所、造出你的小屋——下一年會更好,下一年會更強,下一年的犁溝也會更長。

  學會種植它,學會吃它。你買不到它;要學會自己創造!不去嘗試怎麼會知道呢?再試一次,要不停地嘗試——

  歐內斯特·吉布森,原名伍德羅·史密斯,有時候還叫拉撒路·龍,等等,是新起點商業銀行的總裁。他走出渥多夫餐廳,站在陽臺上,一邊剔牙,一邊看著熙熙攘攘的街景。在他下面,拴著幾頭背上放了鞍子的騾子和一隻套著嘴套的羅普。在他右邊的街上,一隊從遠方來的騾子運輸隊正在托普多拉貿易站(歐內斯特·吉布森的財產.)的碼頭上卸貨。只狗躺在塵土飛揚的街道中央;騾子和馬等牲口在它身邊走來走去。在他右邊的街道對面,十幾個孩子在梅柏麗小學操場上,正鬧哄哄地玩遊戲。

  用不著換地方,光是站在那裡,他就數到了三十七個人。十八年來的變化多大呀!托普多拉不再是唯一的居民點了,甚至不是最大的。新匹茲堡更大一些(也更髒一些),塞浦瑞什和羌克什都可以被稱為鎮子了。這些全都源於先後來到這裡的兩船人。在剛來的第一個冬天,他們差點餓死。

  他不願回想那個冬天。那一家人啊!(但並沒有證據證明他們吃人。)好在那家人全死了。

  忘了這些吧。體弱的人死了,壞人死了或者被殺;活下來的總是那些更強壯、更精明、更正派的人。新起點是一顆可以為之自豪的行星,在未來很長的時間裡,它會變得越來越好。

  儘管如此,在一個地方待上二十年,夠久的了;到了再次出航的對候了。從許多方面說,他和安迪在一起的時候要更好玩一些,願上帝保佑他那可愛、天真的靈魂得以安息吧。他們一起在各個恒星系閒逛,圈地,弄清一個地方的潛力以後馬上離開,從不多作停留。他很想知道他的兒子紮科能否帶著第三批有希望在這裡取得成功的人按時回來。

  他撩起他穿的短裙,撓了撓右腿膝蓋以上的部位——檢查那裡的能量槍;他又摸了摸左邊腰帶,檢查那裡的針槍,最後撓了撓脖子後面,以確認他的第二把飛刀是否還在那裡。他準備好了,可以去公眾場合了。他在想是去他銀行的辦公室,還是到貿易站去,

  看看卸下的那些貨。哪一個都引不起他的興趣。

  一頭騾子沖他點著頭。吉布森也對它點了點頭然後說:「你好,巴克。你怎麼樣,小夥子?你的老闆在哪兒?」

  巴克緊閉著嘴,然後突然發聲,聲音很大,「伊(銀)行!」

  這說明了一個問題:如果克萊德·利摩把它拴在這裡而不是銀行前門,意味著克萊德想走邊門,想再貸一筆款子。看看他能使出什麼招數來找到我吧。

  也不去貿易站了。克萊德接下來會到那裡去找我,再說裡克這會兒還沒來得及像往常一樣偷點東西,我的出現會讓他緊張的,這對他不公平;一個好的倉庫保管員是很難找的。裡克總是很誠實——只偷百分之五,不多也不少。

  吉布森摸了摸他的襯衫口袋,找出一塊糖,把它放在手上喂給巴克。騾子很小心地吃了那塊糖,對他點點頭表示感謝。吉布森認為,這些變異的、有生殖能力、能繁殖後代的騾子是繼利比驅動之後為移民提供的第二大幫助。它們可以很容易地進入冷凍睡眠狀態。如果你在飛船上裝運活豬,到了目的地後,一半的良種豬都會變成豬肉。還有,在很多方面,騾子可以自己照顧自己;一頭騾子可以踩死一頭野生羅普。

  他說:「再見,巴克:我要去走走。走走。告訴你老闆。」

  「呼(好)!」騾子表示它知道了,「派(拜)!」

  吉布森轉向左邊,朝出城的方向走去。他的腦子在考慮,用巴克當抵押物的話能貸給克萊德·利摩多大的款項。一頭溫順的聰明種騾是一筆財富,這也是克萊德唯一沒有被抵押的財產。吉布森十分確信,一旦用巴克做抵押的貸款到期,克萊德就會用腳走路了。這毫無疑問。吉布森不會為此感到遺憾。一個達不到新起點這顆行星的高標準的人是沒有價值的,資助他也沒有意義。

  不,不能借給克萊德一分錢!應該直接買下來,出價是正常價格的十分之一。一頭勤勤懇懇、努力工作的牲口不應該屬￿一個懶人。吉布森不需要一頭運送貨物的騾子,但每天騎一個小時對他的身體有好處。成天坐在銀行裡會讓他的肌肉鬆弛下來。

  再結一次婚,把巴克作為結婚禮物送給新娘——這是一個不錯的主意。但這個行星上的霍華德家族的人都結了婚,而且還沒有哪一對夫婦的孩子到了結婚年齡。這裡所有霍華德家族的人都要隱瞞自己的身份,直到人多到可以讓家族在這裡設一家診所的時候。這樣安全一些。一朝被蛇咬,十年怕井繩。在表面上,他避免與霍華德家族的人來往,他們之間也是一樣。但是再結婚也不錯。麥吉家——其實叫巴斯都斯——有兩三個女孩快成人了,也許他應該抽空給他們打個電話。

  他感到自己精力充沛、躁動不安、充滿了邪惡的想法。他想知道哪個女人和他有共同的想法,敢於出軌,並一同分享他們的快樂。歐內認識幾個和他有著相同熱情的人,問題是這會兒找不到——找不到願意只是隨便玩玩的人,而他只想隨便玩玩。和壽命短暫的人建立任何嚴肅的關係都是不公平的,無論她是多麼可愛——特別是她非常可愛的情況。

  銀行家吉布森已經走到了城郊,正打算往回走,發現遠處一所房子裡冒出了一股煙。是哈勃家。以前是哈勃家,他在心裡更正著,他們已經舉家遷往內地了。現在是,嗯,巴德·布萊頓和他的妻子瑪讓麗——很不錯的一對夫婦,是跟著第二批船來的。他們有一個孩子?嗯,沒錯。

  在這樣的天氣燒壁爐?也許是在燒垃圾——

  嘿,煙不是從煙囪裡出來的!

  吉布森跑了起來。

  他到了哈勃家時,整個房子的屋頂都在燃燒。拉撒路停了下來,開始估計當時的形勢。和絕大多數老房子一樣,哈勃家房子的底層沒有窗戶,只做了一扇門,緊緊嵌在牆壁裡,是向外開的——這是針對當時羅普和地龍無處不在的情況而設計的。

  打開那扇門就相當於打開火爐的節氣閥。

  他沒有浪費時間過多考慮這一點;反正那扇門不能打開。他繞著房子跑了一圈,找到上一層的窗戶,想找個法子爬上去——一架梯子或是其他什麼東西。房子裡面有人嗎?難道布萊頓他們沒有可以聯接起來、用於逃離火場的繩子嗎?很可能沒有;好的繩子是從地球帶過來來的,在這裡要賣九十美元一米——哈勃家不會把這種東西留下來。

  一扇百葉窗打開了,濃煙冒了出來——

  他大聲喊道:「嗨!有人嗎!」一個人影出現在窗口,把什麼東西向他扔了過來。

  它還在空中的時候他就看清了那是什麼,他機械地牢牢抱住飛來的物品,並隨著它一起倒在地上,以減輕衝擊力。是一個小孩——

  他抬起頭,看到窗框上有一隻胳膊。房頂塌了下來,那只胳膊不見了。

  吉布森一隻手抱著那個小男孩——不,是個小女孩,他在心裡糾正著——飛快地沖上前去,但很快又急忙退出了火場。他沒去想是否還有人會在這樣的熊熊大火裡活下來;他只是希望他們能死得快一些,死前不要受到恐懼的折磨。他把那個孩子抱在懷裡。「你還好嗎,小寶貝?」

  「我很好,」她回答道,又低聲說,「但是媽媽病得很厲害。」

  「你媽媽現在已經沒事了,親愛的。」他輕聲說,「你爸爸也一樣。」

  「你肯定嗎?」孩子在他的懷裡扭動著,想回身看看那所燃燒的房子。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁