學達書庫 > 弗諾·文奇 > 天淵 | 上頁 下頁
二〇五


  -23-

  時間流逝,但阿拉克尼還要再過很久才會進入深黑期。最後的乾燥颶風仍舊肆虐在中緯度地區,有時甚至蔓延到赤道附近。

  他們的飛行器沒有機翼,也沒有噴氣發動機或推進火箭。它沿著一道弧形曲線向下降落,最後減速,輕輕落在裸露在外的高原岩石上。

  兩個身穿太空服的身影鑽了出來。一個高高的,身材苗條,另一個矮矮的,肢腿向各個方向伸展。

  維多利亞·賴特希爾用肢尖輕輕敲了敲地面:「我們運氣不好。這兒沒有雪,什麼腳印都看不到。」她朝幾十碼外的岩石山坡比畫了一下。那兒有雪,藏在風刮不到的岩縫中,陽光一照,亮閃閃的,發出嚇人的紅光。「有雪的地方,風會把雪吹得團團轉。你能感覺到風嗎?」

  特裡克西婭·邦索爾能感覺得到。通過頭戴式,她能聽到風的吟唱。她笑道:「比你的感覺更清晰。我只有兩條腿,在風裡站得沒有你穩。」

  她們向山坡走去。特裡克西婭將聲頻鏈接的音量調到最低。此時此地,她期待已久,她希望不受打擾,好好體會一番。但她仍在視域上角保留著聲音信號和圖像,保持跟太空和普林塞頓的一線聯繫。在頭戴式之外的真實世界裡,陽光跟特萊蘭的月光差不多。世界仿佛靜止了,只有地面的霜霧在風中翻滾。「這就是舍坎納離開直升機的地方?你們估計是在這兒?」

  「這是我們的推測,但就是找不到。直升機的飛行記錄一片混亂。當時爸爸通過網絡控制著拉奇納的飛機。也許他想去什麼地方,但更可能是漫無目的亂飛一通。」特裡克西婭聽到的不是小維多利亞的真實聲音,這些聲音傳入她的頭戴式,再由頭戴式進行處理,放慢語速。最後的結果既非人聲,也不是蜘蛛人的聲音。但特裡克西婭聽得明白,像聽尼瑟語一樣清楚。這樣一來,她的眼睛和手就解放了,不用再操作鍵盤。

  「可是……」特裡克西婭指指前面崎嶇不平的山坡,「我覺得舍坎納當時的話很有條理,直到最後一刻,邏輯都很清楚。」她說的語言同樣是她聽到的那種中介語,再由衣服上的處理器加快語速,成為維基能聽懂的語言。

  「黑迷發作時,有時候也會那樣。」維多利亞說,「他跟媽媽的聯繫中斷了。尼茲尼莫、傑伯特,整個反潛伏中心的聯絡都斷了。」

  特裡克西婭在視域底部看到了維基前肢的抽搐。這個動作相當於人類忍受痛苦時繃緊嘴唇的表情。在聚能的歲月裡,她一直想像自己跟他們親密對話,頭並頭,同處一個高度。零重力狀態下還大致可以做出這種姿勢,但在地面……唉,人類的身體向上伸,而蜘蛛人卻四面鋪開。如果沒有底部視域,她就看不到對方的「面部」表情。更糟的是,她說不定會踩到朋友。

  「謝謝你能陪我一塊兒來,特裡克西婭。」中介語的標注表明,維基的聲音有點顫抖,「我以前來過這兒,也去過南端市。很正式的,跟我的兄弟和小妹妹一起。我們彼此保證過,一段時間裡別來這兒打擾他,可……我做不到……又不敢一個人來。」

  特裡克西婭做了個表示安慰、理解的手勢,「自從脫離聚能之後,我一直盼著上這兒來。我終於覺得自己不再是機器而是個真正的人了。跟你在一起之後,我覺得自己又有了一個家。」

  維基一隻胳膊向上一伸,碰碰特裡克西婭的手肘:「我向來認為你是個真正的人。我還記得戈克娜死的那天,將軍把你的事告訴我們。爸爸給我們看了全部記錄,從你最初聯繫他的時候開始。那時,他覺得你們譯員是某種人工智能,但我覺得你是個真正的人,而且非常喜歡爸爸。」

  特裡克西婭做了個微笑的手勢:「人工智能,怎麼可能?可那時,親愛的舍坎納抱著這種想法不放。對我來說,聚能就像一場大夢。我的任務是徹底理解你們蜘蛛人,可隨著任務進行下去,我對你

  們產生了感情。勞從來沒想到聚能還有這種副作用。」語言知識每進一步,特裡克西婭對蜘蛛人的認同感便更深一層。真正的轉折點就是電臺的那場辯論。當時,特裡克西婭、津明·布魯特和其他人徹底完成身份的轉變,從人類變成了蜘蛛人。同時,由於扮演著不同角色,譯員們便分別站到了不同的陣營。我真對不起你,小畢。我們被聚能了,突然間,你成了敵人。干擾你的磁核信號時,我們沒意識到這是在謀殺你。那一天,我們中的任何人都可能被分派扮演佩杜雷,發生在你身上的事可能發生在我們任何人身上。就在那一刻,通過通信鏈接,特裡克西婭與阿拉克尼取得了聯繫,向舍坎納·昂德希爾透露了自己的身份。

  地形變了,地面向上升起,成為一道山坡。到處是一片片積雪,陽光星光下,一塊塊岩石投下陰影。特裡克西婭和維多利亞攀緣而上,不斷朝岩縫中窺探。空中和軌道搜索很久以前就結束了。這一次算不上什麼搜尋,更多只是表達一種敬意。

  「維多利亞,你……你覺得我們總有一天會找到他嗎?」聚能的絕大多數時間裡,舍坎納·昂德希爾一直是特裡克西婭·邦索爾的宇宙中心。她幾乎沒意識到安妮·雷諾特的存在。忠誠的伊澤爾時常來探望她,次數數以百計,可她同樣沒怎麼留意。對她來說,實實在在的只有舍坎納·昂德希爾。她甚至記得老人需要一隻引路蟲,不然走路會打轉,一圈圈轉下去。他怎麼會就這麼消失了?

  維多利亞許久沒出聲。她懸掛在上面幾米處,四處察看。和蜘蛛人種族的其他成員一樣,她比人類更擅長攀爬。「會的,總有一天,我們會找到他的。我們知道他不在地表,或許……我覺得,莫比准是碰上了好運氣,找到了一處比較深的窟窿。但就算那樣,窟窿也算不上淵藪。用不了多久,爸爸就會脫水而死。」她從岩石下爬出來,向上攀去,「想想真奇怪。聯繫中斷、計劃出現大變動時,我以為死的是媽媽,而爸爸還能救回來。可現在……你知道嗎?人類用超聲波掃描了南端市的地下。金德雷的核彈摧毀了議會大廳和上面幾層。幾百萬噸碎石——但下面還有空間,南國的超級淵藪仍舊有一部分保留下來了。如果媽媽和倫克納在那裡頭……」

  特裡克西婭看過那些新聞,她皺起眉頭:「可報告說還無法挖掘,太危險,會破壞殘存的淵藪。」等新太陽重放光芒,那些炸碎的岩石肯定會垮塌下去,摧毀淵藪。

  「但我們還有時間,可以認真準備。我們會改進人類的挖掘技術,也許可以從幾英里外開始掘進,打出很深的隧道,用卡沃萊特技術保持坑道的穩定。在新太陽升起之前,我們就可以知道那個超級淵藪裡都有哪些人了。只要媽媽和倫克真在那下面,我們一定會把他們救出來的。」

  兩人繞著山丘向北走去。即使舍坎納真是在這個地區離開思拉克特的,她們也已經離開可能的降落點很遠了,但維多利亞仍舊檢查著每一片陰影。

  特裡克西婭已經撐不住了。她直起身體,遙望遠方。南方地平線之上,天空亮閃閃的,很像城市上空的天色。差不多真是這樣。過去的導彈發射場已經廢棄了,這片高原派上了更好的用途:卡沃萊特礦。這個世界沒有進入冬眠的各個地區中,無數公司蜂擁而至。從空間軌道上都能看到這些露天礦,從過去的金德雷礦區開始,延伸一千英里,橫貫整個荒原。在這兒工作的蜘蛛人足有上百萬之多。他們至今仍然無法人工合成這種反重力物質,儘管如此,卡沃萊特仍將對這裡的太空飛行產生革命性的影響,部分彌補本地太陽系缺少其他星體的缺陷。

  維多利亞留意到特裡克西婭已經步履蹣跚,難以為繼了。蜘蛛人在避風處找了一塊大圓石坐下,特裡克西婭坐在石頭下面。這下子,兩人總算處在同一高度了。特裡克西婭覺得很高興。向南望去,重巒疊嶂,一眼望不到盡頭,任何一處都可能是舍坎納最後長眠的地方。遠處天空中,無數小光點冉冉向上飄升,那是反重力載重飛行器,正將行星礦物送上空間軌道。整個人類歷史上,反重力物質始終是一個夢想,一個破滅的美夢。但現在,它就在這裡。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁