後一頁 前一頁 回目錄 回首頁 |
離開鈴木軍團後,我開始沿蘇珊畫的地圖,在美國大地周遊。 我企望儘早與中國同胞聯繫上,以回到熟悉的祖國。呆在美國,每一分鐘都有危險。 我不知道這種努力是否會有結果,但我必須盡力而為。我想這是由於體內中國基因作怪的關係。 隱藏在我體內的遺傳因素,不管我身在何處,都將把我導向祖國。這就像候鳥腦中的磁導航器一樣。 在進入第一個有人煙的小鎮時,我遇到了仍在生活的美國人。我從他們口裡得到了「阿曼多」崩潰的確實消息。 「我們已與外界斷絕聯繫。這已有一個月。」一個穿著破舊袍子的男人說。 他已不再悲傷,而且很平靜,像一具活屍。 我問他有沒有見到中國人。他旁邊的女人說,中國人都逃走了。他們不會同美國人一道留下來等死。怎麼,你是中國人?你為何還在這裡? 「由於別的原因……」我說。他們露出無法理解的表情。 可能在西海岸還有中國人,他們說。東部災難嚴重。 在告別他們後,我決定繼續向西。一路上我看見許多逃荒的美國人。三月的大水沖毀了糧倉和家園,人民的大規模遷移一直持續到夏季。 能源系統也毀壞了。許多車輛不能啟動,人們大都步行。美國人腳力之強健,使我吃驚。 一些人在長征途中倒下了。路邊總能見到屍體。有的已經腐敗,但無人處理它們。不少精神病人也在成群出遊。 雪已經化解,造成了泥濘。但當我步入大片的泥淖時,常常不知這是雪還是洪水的遺跡。 後來,我才知道,春季的災難造成了美國歷史上最大的饑荒。二零六六年,共有一百二十萬美國人死於缺衣少食和疫病流行。 在伍斯特我遇到了劫匪。他們搶走了我帶的食品。這是難以彌補的損失。 但很快我遇到了紐曼,這個長尾巴的轉基因人。他在皮科奇下圍棋騙錢。 是圍棋而不是紐曼的尾巴使我眼睛一亮。 我在一邊看時,紐曼已經用一個虛構型的「回」定式勝了三個人。這時,我說,我要試一試。 勝者的獎品有一盤瑪那。如果輸了,則要賠相等數量的食物。 我沒有可輸的資本。但我是那麼需要食物。結果我取得了勝利。 紐曼十分驚異。他盯著我看了半天,我懷疑他認出了我。 「上帝,我不是在做夢?我肯定見過你。」 他想了一會,說:「唐龍?」 但這時的我已懂得保護自己。我說我不是那個在網絡上露面的中國人。但我會下棋。我是從波特蘭逃難出來的華裔。這時,蘇珊的經歷幫了我。 「雖然你不是中國的『龍子』,但你棋下得的確高明。在目前的美國,能遇到這樣的人才,太奇怪了。這是我的一件幸事。我要與你交個朋友。你同意嗎?」 紐曼熱切地說。 我告訴他,我得向西,找我的歸宿。紐曼馬上說他能找一輛車,可以一道走。 「我也正要向西。我們正好同路。」 車?這是巨大的誘惑。我知道我不能憑腳力走到西海岸。我猶豫了一下,表示同意。 這是一輛老式「豐田」牌四輪汽車。二零二零年出品。非智能型,需要人工駕駛,使用氫燃料電池。紐曼有一堆電池。紐曼說他老早就存儲著。他知道美國的災難不可避免。 「我家在普利茅斯。他們說下一個遭大水的地方便是普利茅斯。我逃了出來。我一直在到處串聯。」 「串聯?」 他拿出一堆袖章給我看。 「美國人結成了各種不同的組織,在災難中自保和求生。我們互相串聯。我同時加入了它們中的許多個。有意思吧?」 我們便上路了。美國的風光依舊。但從人們匆匆的腳步聲中,聽出新時代的前奏開始了。 一路上,我們都看見了美國人在爭戰。為了信仰,也為了食物,他們分成了各種派別。 原來,波士頓並不是特殊例子。 有車方便多了。它跑得出奇地快。我對在實境公路上行駛大感興趣。美國公路網之發達使我目瞪口呆。紐曼說,這些公路是上個世紀修的,四通八達,其意義不亞于「阿曼多」網。美國曾是一個「不用腳」的國家。 我對此很懷疑。紐曼咬定如此。據說在上個世紀美國還有世界上最發達的航空網。但可惜體會不到了。 我逐漸發現與紐曼同行的好處。他似乎朋友遍天下,能與各個派別相處。 各派在沿途建立了接待站,以接納旅行中本派的人員。這是一個大家方便的方式,否則,餓死和病死的人就會更多了。 我們總能在行進一天后,找到一個接待站。這時,紐曼會拿出一個袖標,聲稱是那個派的成員。對方便招待我們住宿。同時,站長便要請紐曼講解一番外界的形勢。 「你怎麼能跟這麼多派別熟識呢?」有次我問紐曼。 「如果你願意的話,你可以跟任何人友好相處。」 「你以前跟他們有來往?」 「不。但我知道這一切將臨,所以偽造了這些標誌。」 「原來你並不屬哪一派啊。」 難道說,紐曼也曾得到了靈杖的啟示?我卻不敢再提靈杖。我認為它是一個瘟神,魔影般追著我。 「事實上,是我父親教我的。他是一位反介體物理學家。」 「那麼,是他跟他們熟悉吧。」 「事實上,他洞悉天下一切事物。」 然而他不願就這個話題多說。 我們避免匪盜,儘量選擇那些有人煙的大道。我們遇上了其他串聯的人。他們成群結隊,與真正的逃難者情緒迥異。 我們有時與他們一同走,一同吃住。 這些是從夢幻社會中解放出來的人,正興高采烈準備去看美國的大好河山。包括黃石公園、大峽和密西西比河。我才認識到,「阿曼多」的崩潰也許並不完全是一件壞事。 紐曼的目的是什麼呢?他說他要找一個人。 「一個能幫助我的人。我也有一本難念的經。」 開始我並不明白他的含意。 在沒有遇上接待站時,我們便用圍棋騙人,換取食物,通常是瑪那。我開始接替紐曼的一角。我們表演雙簧。紐曼裝成過路人,紐曼與我下時,我便故意輸掉。看到他贏了不少吃的,別人便來下注。這時我便把他們一一擊敗。 紐曼的棋是跟電腦學的。頗為實用但缺乏關鍵性的靈感。 「父親告訴我,這將是我謀生的手段之一。」 我並沒有想過,圍棋成了救命的工具。而且是在實境中起作用。那麼,說圍棋能拯救靈魂,又是如何解呢? 但有時一連幾天遇不上對圍棋感興趣的人。紐曼便開始使用他的尾巴。這是他父親賦予他的另一謀生手段。 我難以忘懷第一次見到紐曼使用尾巴時的情形。 紐曼脫掉套在尾巴上的尼龍罩子,用它在地上甩打,發出沉悶的聲音,嘴裡念叨有詞; 「感受美國文化,一元錢一分鐘。」 逐漸有人圍了過來。這時他便進一步解釋。 「在這尾巴中,儲存有美國三百年歷史。從『五月花』登陸,到《獨立宣言》發佈,從『阿波羅』登月,到人上火星,應有盡有。感受我們的輝煌,只需一元錢。如果沒有錢,些許瑪那也行。」 便有人願意嘗試。紐曼將尾巴上的吸盤附著對方的腦門上。我看見,一會後,那人便顯出神魂顛倒的樣子。 我十分吃驚。我叫紐曼也讓我也試試,條件是教他一手圍棋絕活。 結果那是一種觸電的感覺。美國文化是一種帶酸味的氣息,猛然湧進全身,使我想吐。我趕快叫紐曼把尾巴吸盤卸去。 紐曼很遺憾。他認為是我的身體姿勢不對。我換了一個姿勢。結果還是不行。紐曼說這是文化的排他性。如果是純正的美國人,則會感到一種騰雲駕霧般舒服。 「我並不是普通的轉基因人。」紐曼有一天說。「這個秘密,我只告訴你。」 「我們全家是澳大利亞移民。我的確是父母親生的。但我的基因在出生前就被改造。但這只是一方面。在我三歲時,父親為我進行了首次動物器官移植。」 「是這尾巴嗎?」我問。 「正是。原型是一隻克隆袋鼠的尾巴。這並不是一段普通的尾巴。父親在它的神經末梢中增加了一塊元記憶體。有點類似芯片,但理論和功用都不同。它只儲存美國文化。」 「原來是這樣啊。」 「我父親說,在將來的大動盪中,像我這種人能夠很好地生存。尾巴是我謀生的另一手段,這已得到了證明。的確,我的尾巴在『阿曼多』時代一無是處。但是,現在我發現有人離不開它。」 「我看見他們寧願捨棄食物去享受美國文化。」 「但那些人並不知道我的器官是一個記憶體。他們以為我有特異功能。」 聽了紐曼的故事後,我感到一種恐懼。我有些後悔跟他一起走。我與紐曼同睡一間屋時,有時感到像與一頭野獸同宿。 但紐曼從沒表現出獸性,除了在夜中屢屢磨牙和拍動尾巴。與鈴木相比,他可謂溫和友善。他的尾巴上,存積了足夠的文明和智慧。但缺乏勇氣。 「你有沒有給它保險?」有一天,我問。 「什麼?」 「就是在保險公司給尾巴投保呀。」 「在『阿曼多』崩潰前,我曾經試過。不過,沒有誰願意。沒有這麼一個險種。沒有人願為美國文化保險。他們只是嘲笑我和我的父親。」 「那麼現在呢?」 「更不行了。沒有哪家公司保得起。再說,你也知道,美國的保險公司最近紛紛破產了。」 「如果你能跟我去中國……」 但我突然記起中國法律禁止這種人去的。 以我在鈴木那裡的經歷,我認為紐曼可以憑尾巴成為美國人的領袖。我的尾巴與靈杖有異曲同工之妙。不同的,一個是反思,一個是展望。 紐曼聽後很驚訝,並且怕得要命。 「我可不想當什麼領袖。我只是為它擔心,一場事故會使它失掉。我得用它來保持行進間平衡,以及準確的導向性。」 「它的作用遠大於此。」 「我一直尋找保存它的辦法。也許我父親知道。」 「你父親?」 他每次提起父親,便有崇敬之色。 「是的。在『阿曼多』剛崩潰時,我和他便失去了聯繫。是他創造了我。我想,他才許能把它弄小一點,或者加上硬甲。特別是現在,它對於我來說越來越珍貴了。」 他望著遠方飄過的雲彩說。原來,這便是他找的人。我才明白他需要的幫助。 「不過也許他不會告訴我。他是一個很怪的人。反介體物理學家都很奇怪。但他更怪。這樣我就得找其它辦法。」 紐曼很痛苦的樣子。 「但願我能幫你一點什麼。」我同情地說。我覺得我們在某個地方,有些同病相憐。 紐曼說,在「阿曼多」崩潰之前,尾巴的作用並不突出。幾乎沒有人知道這是個寶貝。 但現在,它奇貨可居。我們本不想過多使用紐曼的尾巴,而只求主要用圍棋來謀生,但架不住一傳十,十傳百。 紐曼接待的顧客包括各種年齡層的人。但四十歲以上的居多。 不少人在初試之後,又跟蹤回來,要求第二次、第三次吸收養份。 有的人抱著孩子來,懇切地要求。 「紐曼,請分泌一點思想和文化吧!為了我們的未來。」 有幾次,來的都是大富翁。但可惜的是他們的存款在銀行中被凍結。他們便聲稱要用在華盛頓、舊金山的不動產作抵押。我告訴紐曼說這都是空話。但紐曼這人心地善良,還是答應了他們。 我喜歡站在一旁看顧客們吮吸,這時他們都狀如嬰兒。 紐曼每飼喂一次,便體力減弱一分,半天才能恢復過來。但我們卻獲得了新的食物。 最後我們不得不躲避要求者。但往往不能成功。當到達一個城鎮時,便看見有人已事先到達,排著隊,打著標語,歡迎紐曼的到來。也不知這些人是怎麼知道我們要到這裡的。 這些人為爭先而互相打鬥。為了避免良心譴責,紐曼儘量滿足每個人的要求。 有時人們找我說情,請我幫忙開後門。他們以為我是紐曼的跟班,或者基因夥伴。 「你跟著他,一定天天享受這種感覺!你一定知道,一旦沒有了他的尾巴,心裡是怎麼樣的空落落。」 「對,那是怎樣的痛不欲生。」 「是他的尾巴給了我生存下去的勇氣!」 「紐曼使我重新做起了美國夢!」 這終使我們很厭倦,身體和精神上。 「也許,當初不該暴露這一絕活。還是下棋好。雖然收入少點,但總比現在這樣強。更使我難受的,倒不是我的累,而是那麼多人,因為我受盡了折磨。」紐曼歎道。 「你必須儘快找到你的父親。」 在這之後,我們只好喬裝改扮。紐曼扮成了一個機械人。 一路上,我們見到那些失望的人們,捶胸跺地,口吐白沫,有的看著看著就昏死了過去。 紐曼很過意不去,幾度想現身相助。這時,我拉著他便跑。 有幾次,我們聽人說像是紐曼父親的人就在前面。但我們總追不上。 我懷疑這一切都是紐曼父親的詭計。可他父親為什麼要這麼折磨自己的孩子呢?我的父母只是讓我下圍棋,雖然也挺難受,但要好多了。 一天,我們來到布法羅。在這裡紐曼被識破了。我們被包圍。人們在吸吮了紐曼的尾巴後,還不善罷干休,對紐曼很生氣,罵他自私,又開始拳打腳踢。我們幾乎不能沖出重圍。但這時,有人扔了一顆暈眩彈,把所有人震昏,把我們救了出去。 救我們的人是紐曼的小學同學,比爾·蓋茨的後人。 之後一段時間,紐曼便在落基山中養傷。 作為一名舊時的「阿曼多」崇拜者,蓋茨已經完全戰勝了哀傷,現正努力地開創新生活。他在落基山中開闢了一處種植園,起名叫「牛仔村」。 村長和村民僅他一人。 他在村子周圍設置了磁障。這使全村都不為外人發現。 遠遠看去,只是一片綠霧。蓋茨便是其中的隱居者。種植園中有各種水果和糧食,與外面的饑荒世界一比,是兩重天地。我和紐曼不再需要換取瑪那。 紐曼、蓋茨和我,在天天吃飽喝足之後,便以下棋消遣。恍然置身於世外桃園。 我給他們講中國那個「爛柯」的故事。 「這是個優美的故事。山中方百日,世上已千年。我喜歡這裡面濃郁的時空感。」我說。 「我不希望如此,」紐曼說。「我不喜歡陌生的環境。」 「我也不喜歡。這個故事過於感傷。一盤棋的功夫,便有成百上千億人不存在了。」蓋茨說。 「不知我們在這裡下棋,外面的美國是否已經過了千年?」 我們有時在山中走走,打些獵物。觀看日出日落。這裡空氣清新,仿佛是另一星球。 在這裡,我們閉口不談往事。 蓋茨村長勸我們長期留下,一塊耕耘。 但我們還是要走。紐曼決意要找到他的父親,解救他和眾人心靈上的痛苦焦渴。而我則嚮往著上海的繁華。 蓋茨看我們可憐,也幫助打聽。 「也許你的父親在俄克拉何馬城。聽說前些時候,有一批怪人在那裡聚會。另外,可能還有中國人,也是滯留下來的。」 紐曼再次進行了化裝。當我們下山時,心中再度湧起那層恐懼:世上或許真已過了千年哩。 但現實仍然如故。 我們來到了俄克拉何馬城。這是難民逃往西部的一大集散地,到處亂哄哄的。 我們看見街頭到處是紐曼的掛像。還有小販在出售。像有大有小,小的可以掛在胸前,當護身符。 不過才半個月的時間啊。世界變化真快。沒有了「阿曼多」,有關紐曼尾巴的信息仍能迅速傳遞。 「買掛像啊,只要一元錢!」有小販叫嚷著。 「這是什麼東西呢?」我故意上前問。 「這個孩子,瞧你說的,什麼東西!是神聖的物件啊。據說,是有奇人預知了今天的情況,特意製造的。畫像上的這個人,他繼承了美國文化。」 「不,你說的不對,」另一個小販說。「他是上帝派來的基督。他將拯救美國和世界。」 「他將當總統嗎?」我問。 「笑話。總統算什麼!買不買?機會過去就沒有了。」 在州政府的大樓前,我們還看見了一個全息標語,說是美國政府出面,要尋找紐曼的下落。 「有提供確鑿線索者,獎賞三十萬美元。」標語這麼寫著。 「你也許應該跟政府合作。」我對紐曼說。 「不,我怕。」 我告訴他,艾米麗是一個好總統。我還跟她有一面之交呢,說不定可以介紹他們認識,而艾米麗肯定能幫我回國。 「美國就沒有過好總統。這是我父親告訴我的。聯邦調查局的人會把我的尾巴割去,浸在藥液裡研究並保存。還是謹慎一些好。」 紐曼越說越像真的,使我也疑惑起來。 我們決定不公開露面,在城西找了一家低檔的旅館住下。旅館破爛不堪。開店的是一個阿爾巴尼亞人。 這家旅店主要招待基因人和變異人,因此比較保險。 我們要了一間僻靜的房間,並打出了拒絕來訪的牌子。 我認為紐曼不宜露面,尋找之事,由我來辦。 我首先向紐曼詢問了他父親的長相。 「他很怪。常常不以真身出現。他有時裝成一位好萊塢明星,有時則裝成一頭機器熊。他喜歡追求轟動。」 我問老闆有沒有見過這樣的人。阿爾巴尼亞人搖頭。 「也許你應該問問戴伊。他是城裡的老人。」 戴伊也住在這店中。他是本城第一批基因人之一。他無兒無女也無家,老闆收留他在這裡住,不要房錢。 戴伊是一個盲人。一台視力儀與他的神經系統連在一起。他的臉上長滿黑色肉瘤。 「你問這事哪。最近倒沒有聽說有化裝成這種形狀的人。不過,兩周以前,有一幫怪人在本城聚會。據說他們倒都是科學家。他們研究要在休斯敦搞什麼名堂,讓美國人逃到火星上去,在那裡重建『阿曼多』。你相信這是真的嗎?我反正不相信。」 「有沒有中國人?」 「這倒沒有聽說。中國人機靈,都逃光了。不過,也許裡夫金知道一些。開放這兩年,他跟中國人做生意做了不老少。」 「那幫怪人在什麼地方聚會?」 「在老北教堂。」 這是城中最著名的新教教堂。我一打聽便打聽到了。 教堂裡還剩下唯一的一位牧師。他證實,的確有一幫怪人聚會。中間有一個人,聽起來倒挺像紐曼的父親。 他們開了兩天會,便離開了。不知去了哪裡。 我又去找戴伊說的裡夫金。 「中國人?早都走了。哦,對了。兩周前見到過一人,坐著輪椅。好像會下圍棋。」 「你說說長相。」 「胖胖的,嘴很大。穿黑衫。梳辮子。推他的人很瘦很高,額上有痣。」 這是曹九段和余領隊。過了這麼長一段時間,第一次聽說他們還活著,我十分激動和高興。 「他們去了哪裡?」 「這就不知道了。」 我又找別人打聽。也都不太清楚。我估計他們一定也是向西海岸走。但我得先幫完紐曼,再去追他們。 在回去的路上,我看見軍人到處走動。又不知要出什麼事。他們隨意鳴槍。一些孩子們跟在他們屁股後頭。 我回到旅館,大吃一驚,只見一群侏儒獰笑著圍著紐曼。紐曼嚇得直抖。 我大聲吆喝著把這群不速之客驅散。 「他們要幹什麼?」 「我也不知道。我沒有見過這樣的人。」 我認為他們不是為了紐曼的尾巴。這樣的新人種對美國文化不會有興趣。 在這裡沒能找到紐曼的父親和中國人。城中似乎又要發生什麼混亂。我們便又轉移了。 我們放棄了向西,而是徑直向南,前往休斯敦。對此我多少有些遺憾,但又被一股義氣所激,決心幫人幫到底。 紐曼說:「我父親本事挺大。沒准,他一高興,會用什麼霍金轉移把你直接送回中國呢。」 「那敢情好。」 休斯敦是一個奇怪的城市,與我見過的其它美國城市都不同。整座城全是鋼架結構,像一張金屬大網,可能有上千米高。網上結著千萬顆金屬圓球。居民便在圓球中生活和辦公,並通過網管完成交通。 在網下,匍伏著一些老式建築。這是舊城區,已經被三月的洪水沖毀。 我們看見金屬網有些地方已經斷裂,很久沒有修復的樣子。 在金屬架上的一個大漏斗中,我們發現有一群人在研究如何控制霍金轉移。他們大部分是白髮蒼蒼的科學家,一個個體弱多病的樣子。 紐曼認出來,其中有父親的同事。 紐曼向他們打聽他父親的情況。 一個人說:「這個倔老頭子,本來說好一起來搞火星移民,他來了又變了主意。他說什麼應該到地心去生活。他要創建大型地下城市,把全世界聯為一個整體。這太不現實了。」 「他人呢?」 「一個星期前就不辭而別了。」 「走了?」 「他走了倒好,可給我們的工作造成了極大困難。火星開發方案的主體都在他手上。我們現在除了研究霍金轉移外,無事可幹,連謀生都成了問題,只得造一些自我欺騙器之類換點吃的。」 「自我欺騙器?」紐曼下意識摸了摸尾巴。 「一種次聲波發生裝置。可以使人忘掉煩惱。但要伴發嘔吐。」 「是否看見中國人?會下棋的?」 他們異口同聲否認: 「中國人?沒有。」 「中國人才不會來這個地方呢。」 「難道你是中國人?」 終於有人意識到我的身份,面露驚喜。他們圍上來。討好地說: 「有沒有人民幣可以兌換?」 「等情況好些了,我想送我女兒去中國讀書。北外還招收外國留學生麼?」 「我們的計劃需要中國的支持。現在的問題是資金不足。可以爭取採用美外合作方式嘛。」 「我們一直就希望學習中科院先進的管理經驗。」 我和紐曼嚇得趕快離開了。 「他們癡人說夢。他們的話都是老式的。他們仿佛還不知道『阿曼多』完結後,所有程式都改變了。」紐曼說。「怪不得我父親要離開他們。他絕對不會跟這班人一個見識。」 但我們還是沒能擺脫他們。跟蹤而來的是他們中的一位年輕人。 「我挺佩服你父親,」那人對紐曼說。「你父親是天下最真誠的人。他知道什麼該做,什麼不該做。所以,別信今天那幫老頭的鬼話。他們的思想還停留在『阿曼多』時代。連我都煩了。」 「你知道我父親去哪裡了嗎?」 「也許在首都能找到。國家有意雇用他。這是他臨行前的一個暗示。只對我說了,沒對別人。」他討好地說。 「是華盛頓嗎?」 想到又要去美國首都,我有些激動。 年輕的科學家笑了起來。 「華盛頓已在一場人工地震中毀滅了。那是恐怖分子製造的地震。你們不知道嗎?」 我想起那天晚上,當我離開波士頓時,感到的巨大震撼。我一下明白了。 「我們不知道這事啊。」紐曼說。 「看來,你們在心理上,還依賴著『阿曼多』呢。不過,慢慢會好的。」 紐曼說:「我們只是沒向人打聽罷。誰有心思主動談這種事呢?這有什麼稀奇的?像抹掉一粒灰塵。大家現在最關心的是找東西吃和吸收美國文化。」 「你說得對。」我敬佩地看了紐曼一眼。 整天,我都在想華盛頓。我在那裡住了一晚。戈爾許諾,一旦情形好轉,將帶我們去參觀白宮和史密松博物館。這些都成了泡影。 我們又匆匆北上,來到了美國陪都葛底斯堡。它離華盛頓並不太遠。 這裡熱鬧而混亂。街頭佈滿各個派別的聯絡站。高音喇叭在廣播。穿長袍或復舊式西服的人四處走動,疾呼著口號。 我們打聽了半天,非常失望,因為沒有人知道中央政府辦事處在哪裡。 這裡倒沒有紐曼的畫像。 紐曼怕被認出來,不敢去找那些派別的接待站。於是便由我拿著那些袖標去出面騙吃騙住。 我們呆了兩天,也沒有打聽到紐曼父親的下落。 這天,街上發出巨大的聲音。我們看見大隊的軍人和機械人在整齊地遊行。他們呼喊著口號: 「打倒艾米麗!」 「艾米麗是賣國賊!」 我想,艾米麗?這不是美國總統嗎? 大群的市民牽著孩子,笑嘻嘻地跟著隊伍在走。我和紐曼也好奇地跟了過去。只見大家湧進了一個體育場。不一會,看臺上就坐滿了人。 主席臺上,坐著兩排人。有老有少。不一會,士兵押上一個五花大綁的女人,正是艾米麗總統。 有一個人宣佈會議開始。然後,另一個人宣佈了艾米麗的罪名,包括:面對洪災救助不力,對南方分裂派太溫和,只顧發展經濟而不顧道德水平下降,崇洋媚外,與中國和新蘇維埃勾結,個人生活糜爛,等等。 另外,華盛頓的毀滅也與她有關。實際上,她早就知道有人要誘發人工地震,卻不採取防範措施,還故意把恐怖分子請進來。 我很吃驚。我一直覺得,艾米麗不像是個壞人。 跟著,有人好像提到了紐曼。 「就是這個艾米麗,還異想天開,想找一個有神經病的轉基因人來幫助治理美國。她居然說那人的尾巴裡儲存著美國文化的所有信息。這是對我國人民的污蔑,是對美國文化的踐踏!打倒艾米麗!」 下面也跟著排山倒海般喊起口號來。紐曼有點害怕,說:「咱們走吧。」 我呶呶嘴說:「出不去了。」 軍人和機械人看住了每個出口。 跟著,是群眾和證人逐個上臺來控訴艾米麗的罪行。他們有的斥責,有的打她耳光,朝她吐唾沫。那女人低著頭,蓬頭垢面,一聲不吭。 「她害死了我丈夫!還我家艾布拉姆斯的命來!」一個女人控訴道。 「慢慢來,她如何害的?」審判團中的一個人饒有興趣地問。 「她宣佈將實行全民讀書計劃,而不是從『阿曼多』中獲取信息。這要了我丈夫的命。他哪會那個呀。」 女人呼天搶地。下面又喊起口號來。 審判官說:「現在進行宣判。根據美國憲法修改案第七十八條、第一百二十一條、第一百五十七條和第二百0四條,宣判前美國總統希拉裡·艾米麗死刑。立即執行!」 鼓掌雷動。立時,有兩個軍人上來,把面無人色的艾米麗拉走了。大家一片歡呼聲。 我心情複雜。我沒有想到艾米麗竟那麼壞。她騙了中國代表團,傷害了中國人民的感情。但我又不願意看到她這個結局。她還摸過我的頭呢,當時她是那麼好看。 但是人已被拉出去了。很快,槍聲響了。 隨後,舉行了新總統就職儀式。 這是一個年輕人。二十出頭。他後面圍著一圈老人。 「經過檢驗,比格特先生不是基因人和克隆人。」一個老人宣佈說。 比格特發表了就職演說: 「我將恢復二十世紀的民主。捍衛國家獨立。堅決反對分裂。」 他結巴巴,像背臺詞。 群眾中有人問:「你對『阿曼多』的態度呢?」 叫比格特的年輕人不知所措,轉身去看老人們。 老人們先自己嘀咕了一陣,又朝他耳語。他沒聽清,又重複問他們。 老人們著急。一個乾脆走到台前向大家說: 「總統的意思是,對涉及美國過去百年的是非,我們將起草一個決議。」 之後再沒有提到紐曼。 這時南邊的出口突然發生了混亂。原來是其它的派別沖了進來。 「劫法場啦!」有人喊。 新進來的人是民兵打扮,他們同軍人交上了火,還沒忘喊口號: 「我們要五無主義!」 「不自由,毋寧死!」 我和紐曼趁亂往外逃。可是,無路可逃。這時,我發現體育場看臺下有一個洞,通向外面。我們拚命往外鑽去。 外面竟然是一張大網。我和紐曼一頭鑽入了網中。 我們在俄克拉何馬城見過的那群侏儒人在網外又跳又喊,一邊把網收緊。 「可逮住了!」 紐曼道:「這下完了。」 我說:「別亂說。」 我們被劫持到了一個地下室裡。這裡面住的全是侏儒。一個像頭兒的人坐在一把破沙發上,得意地打量紐曼的尾巴。 「你不是說他們對尾巴不感興趣嗎?怎麼他老看我屁股後面?」 「冷靜。可能只是好奇吧。」 「他們那麼多人,我可應付不了。」 那頭兒說:「你就是那個大尾巴紐曼嗎?」 「我是。」 「這位呢?」 「我是紐曼的朋友。」我說。 「我還以為是誰呢。上回在俄克拉何馬打傷我弟兄的人就是你吧?」 「不敢。只是誤會。」 「那就算誤會吧。你們知道找你們有什麼事麼?」 「要吮吸多少,我儘管奉送。」紐曼忙不迭說。 那頭兒笑道:「我們才沒有這麼小家子氣呢。我們是請你來當我們的領袖。以你的號召力,美國人民都會站到我們這一邊。」 我低聲對紐曼說:「我說准了吧?」 「說准了什麼?」 「你忘了。我說你的尾巴比換飯吃更有用。」 「可是連艾米麗都被殺了。」 頭兒說:「怎麼樣?」 「這萬萬不行。」 「有什麼不行呢?你是新人類的曙光啊。」 「我真不行啊。」 「沒錯,你是新人類。我們也是。」 後來才知道,這群侏儒是俄克拉荷馬州原廷克爾空軍基地水污染受害者的後裔。 「饒了我吧。」 「那麼,你可以再想一想。如果實在不願意,那麼還有另一種選擇。我們就割掉你的尾巴。」 「這也不行。」 「這也不行,那也不行,哪要怎麼才行?還是割掉吧,這樣誰也得不到。到時候,我們就叫割尾巴派。我們可以向天下宣告:美國文化是經我們手割掉的!」 所有的侏儒都咯咯笑起來。 「還是答應做領袖吧。」我悄悄對紐曼說。 「不行。父親沒有叫我幹這個。」 頭兒見狀,也大笑一陣,然後,把我們關進一個地牢,說給我們一個小時的時間考慮。 在地牢裡,我和紐曼一籌莫展。 「怎麼辦?」紐曼說。「他們真要割尾巴。我看見他後面的椅子上有一把電鋸。」 「你必須答應做領袖。」 「可這是絕對不行的。」 「有什麼不行呢?」我發火了。但紐曼還是一付無精打采的樣子。 這時,地牢外傳來一聲悠長的聲音,中氣很足,像是動物在鳴叫,竟能穿透地基。 隨著這聲音,又是一聲爆炸,天花板崩出一個洞。朝外看去,只見侏儒們四散逃跑。 「霍金轉移!」紐曼驚呼。 回答他的是一陣狂笑: 「傻孩子,不是霍金轉移。只不過是硝酸炸藥而已。」 紐曼的父親就站在外面。 紐曼終於找到了他的父親 這是一個瘋子一樣的人。他用硝酸甘炸藥,救了他兒子和他兒子的朋友。 反介體物理學家化裝成一匹帶履帶的木鐵合制馬,正發出一陣陣噴鼻和嘶鳴。 看見兒子脫險,他的真身從馬殼裡面脫出。這人身軀矮挫,亮錚錚的一個光頭。他用活潑的眼光看著我們。 「啊哈,你們來得正好,我正愁沒有聽眾。我要宣佈一個發現。我剛發明了宇宙弦不等容現象。它將導致時空在三度變曲時坍縮成超嬰兒宇宙。那時如果沒有高等外星智慧出手相助,整個世界便完了。這太要緊了!所以我們目前最迫切的任務便是要尋找高等外星智慧。」 他手舞足蹈。 他揪著兒子的耳朵,把他的頭伸進木鐵馬。他撥動一個旋紐。 「看見那超嬰兒宇宙了嗎?它是不是很可怕也很可愛?」 他又按住我的頭,強迫我去體驗。 我感到一陣頭暈目眩,一大鍋星星在亂轉,比吸收美國文化還難受。 「如果能制止坍縮,我們就可以不用去火星了,也不用建造地心城市了。我們可以生活在空氣中,只要用重力把人彎曲得足夠小。」 「那我們如何吃東西呢?」 「還吃什麼東西?直接從粒子中獲取能量,不就行了?」 「我可擔心……」 「還擔心什麼?再不用擔心洪水、戰爭、饑荒了。沒有國家。也沒有軍隊。」 「也許,鳥兒會把我們呼吸進去的。」 「這個我當然會設計一種程序,讓鳥兒又把我們從毛孔中蒸發出來。這完全根據反介體物理學第七定律。」 「父親,咱們還是先談最緊迫的問題吧。」 「難道這不就是?」 「這也是。但還有一個同樣緊迫的問題。」 紐曼講述了尾巴帶來的煩惱。他的父親聽了,大笑起來。 「這個很容易。」 他從木鐵馬肚子裡拿出了一把電鋸。 「不,不!你怎麼跟那些侏儒一樣呢?我還想要它呢。關鍵時候,可以換飯吃,同時,又不要那麼多無聊的人對它同時感興趣。我只是要它安全一些,又能為真正有學問的人服務。」 「你倒說清楚一些。就說它對社會還有一絲好處。不過,這倒難辦。這涉及到負曲率方程式無法進行整數平衡的問題。」 「您一定得想想辦法。您創造了它。」 「誰說創造了它就要替它想辦法啦?世界上有這樣的好事嗎?」 我插話說:「是沒有這樣的好事。但可以試一試。你們美國人也應該學著有責任感。」 「你是誰?」紐曼的父親惱怒地看著我,忘了剛才還把我的頭按進木鐵馬肚子。 「一個中國人。」 「中國人?」 聽了這話,他有點慌張,馬上客氣了下來。 「我知道中國。那是一個偉大的文明國度。」 「說得不錯。」 「四大發明,都是真的?」 我給他看指南針。 「這是真正中國原裝。還是古董。」 他摸了又摸,看了又看,嘴巴嘖嘖有聲。 「大叔,如果你幫紐曼兄出個主意,這東西就送給您。」 真送給他我有點不忍心。這是蘇珊的禮物。但紐曼太可憐了,我決心先幫助他,以保全中國人的美德。 紐曼父親看了一陣,又送還了我。「這麼貴重的東西,送給我們美國人的確不合適。再說,對他的尾巴我也並沒有辦法。我只管製造,不管以後。不過,看在你的面上,我告訴你們,也許,在光明城可以找到辦法。」 「光明城?」 「俄國移民尼古拉二世在崩潰前建造的生態城市。整個用封閉大棚。也叫生物圈七號。新蘇維埃共和國成立後,尼古拉在回國時,把它轉交虛擬人哈桑經營。現在,可能是在一個叫克林頓的人手中。他是一個人類叛逆者。」 「能有辦法嗎?」 「他們是最有理智的人群。不與世俗來往。因此,也許能有辦法。」 說完,便跳進大馬,做了一個鬼臉,揚蹄而去。 我和紐曼便前去光明城。它在內華達沙漠中。原址是美國的一個核實驗基地。 該城對我們的到來非常重視。克林頓市長親自接見了我們。 「你父親與我有交往,」他說紐曼說。「他幫助我們解決了從沙漠中取水的難題。你的問題不要著急。先住下來再說。」 市長陪我們參觀了市容。 我們看見,行人皆著緊身禮服而不是流行的寬鬆袍服,也不梳辮子,一個個彬彬有禮。 我們為亂世之上居然有這樣一座不受影響的城市而驚異。 「這是美國唯一一塊沒受污染的土地,唯一一塊沒遭到災難的土地。連恐怖分子都尊敬我們。」克林頓市長說。 「全市有多少人?」 「只有一千五百人。以後人口會增加。」 「會有人口問題嗎?」 「你說計劃生育?還是指醫療保險?」市長驚訝地看著我。 「我不知道是不是這麼說。」 「實際上,這是個問題。」 人類叛逆者臉色略有不悅。我們都不敢再說。 「那些難民為什麼不來投奔你們呢?」還是紐曼打破了沉默。 這個問題大概提得不錯。克林頓又得意起來。 「我們使用了一種新發明。它叫思想改造器,也是你父親的專利。它就安裝在我們的大棚頂上。方圓二百公里的人都能感受得到。難民如果前來,便會震撼于我們的清高,同時自慚形穢,從而退居三舍。你們能順利通過,是紐曼父親事先打了招呼。」 「這跟『思想毒』不一回事嗎?」 「完全不同。」 克林頓說,他準備在適當的時候,把這個新城市模式在全美國推廣。今後的美國都將成為這樣。 「這是萬世不壞的模式。」 一邊與客人們交談,克林頓一邊發佈市長令。傳令兵把命令傳下去,遠處就有人點燃烽火。市長見我們不解,便說: 「我們十年前就不使用網絡了。也許,這是使我們免於毀滅的原因。」 由於市長很忙,跟著由行政秘書陪同參觀城市紀念館。 紀念館中陳列了生物圈七號賴以成功的基礎。秘書介紹了全市實行的禁欲主義、自然主義、改良佛教、計劃經濟等措施。我們還看到了在紐曼同學蓋茨那裡見過的種植園,但這裡的更精緻,並且以集體農莊的形式在發展。 秘書說:「我們城中最重要的是教育。要讓孩子們對未來充滿信心。要讓他們學習知識。紐曼,你來得正好。我們可以對美國文化進行批判的繼承了。」 隨後,讓我們休息。秘書則去安排解決紐曼的問題。 在休息間,紐曼說:「這使我很振奮。有了信心。」 「你們美國,我看會復興的。」我也安慰他。 秘書很快回來了。該市辦事效率很高。 「經過研究,市科學辦公室決定幫助你。雖然我們對美國文化並不十分贊同。但這是一種人道主義,對人權的維護。」 「怎麼辦呢?」 「我們準備將你尾巴中的美國文化用最先進的手段複製出來。這樣,人們便不會為爭奪你的尾巴打個頭破血流了。他們可以去購買複製品。你還可以從出售複製品中得到食物,甚至貨幣。」 「複製品?」 「確切來講,我們將出版《紐曼文集》。」 為使我們放心,秘書又帶我們參觀了城中的造紙廠。這是北美唯一的造紙廠。它按照二十世紀原樣運轉,沒作任何改變。 我們還非常驚異地看見了在世界上已經消失的書籍出版業。 「我們這裡有充分的出版自由,就跟二十世紀一樣。」秘書解釋說。「光明城是美國復興基地。」 「一路上,我們聽了看了那麼多跟美國復興有關的新鮮事。現在看來,你們這兒才比較像回事啊。」我說。 「能得到中國客人的稱讚,是本城的榮耀。」 秘書說,由於資源緊張,一版印數可能不會很多。反正以後會再版。光明城會把這個重大消息向全世界公佈。 「用烽火的形式嗎?」我問。 秘書不解地把我看了半天,沒有正面回答。 「這書會成為經典的。我仿佛已經看到了未來。在美國所有的大學中,學生們都在研讀《紐曼文集》。」他只是這樣說。 出書那天,我和紐曼心情激動,夜不成寐。 我們睡不著覺,便只好步出招待所,離開生物圈七號,來到城外附近的一處小坡上坐下。我們等著看月落。 只見星空如棋盤,嘩地在天上展開。 「那些星星上,一定也住著生物。」我出神地看了半天,說。 「他們下圍棋嗎?」 「也許下,也許不下。」 「他們也在注視我們。」 「不知他們長得什麼樣?」 「可能更像我。醜八怪嘛。」 「今後我們怎麼辦?」 「送你去找中國人。」 「也許找不到。中國已經拋棄我了。我覺得我正在變成一個美國人。」 「不至於不至於。會找到的。只要心誠。」 「你呢?」 「流浪。像貴國的孔夫子。我在網絡上讀過一段《論語》。內容很驚險。」 「就沒有使你停下來的人和事嗎?」 「還沒碰到呢。」 「女人也不能使你停下來嗎?」沒有外人,我心跳著提出了這個大膽的問題。自己也有些臉紅。 「女人?」 我在黑暗中感到紐曼羞於啟齒的自卑。我知道說錯了話。 「你有一種別樣的吸引力。」我安慰他說。 「我不會找什麼女人的。」紐曼不高興地說。 我們不再說話。我再去看星空,瀏覽著過去的一切。星星是來自遙遠時代的圖像。到達我面前的時代,因為星星的遠近,而各有不同,有的也互相重疊。 不遠處有一處公墓,上千尊墓碑,靜靜地從土中探出頭來。再遠一些的地方,生物圈七號的大棚在微微發出熒光,像一頭奇怪的巨鯨,肚皮朝上在海中安睡。 月球似乎在變大,像卡通片中的人臉。 突然,月球邊緣似乎閃了一下光。我問紐曼看見沒有。他說沒有,但他知道那兒有人類的基地。 「我去過那裡。虹灣。」我帶點誇耀地說。 「你真幸運。是在『阿曼多』時代吧?那樣的旅費,我可出不起。」 「我們是棋隊出的錢。」 「有這樣的好事?不用下棋換?」 「當然。」 「怪不得你要回國。」 「有件事,我剛想起。但不得不對你說。」 「什麼事?」 「對不起,我不能帶你去中國。我們國家的法律禁止轉基因人。」 這時,一片光芒把群星淹沒。 一個圓形的發光大盤緩緩在頭頂旋轉。它比滿月還大,中心部分有一種無比堅固的感覺。圓盤發出微微的交流電般的嗡嗡聲。 它慢慢從頭上飛過,向東方移去。然後,猛地消失了。 它過去後,星星仍然閃爍。宇宙平靜如湖水。 我和紐曼久久望著光盤消失的方向,驚得說不出話來。 「那是什麼?從哪裡來?」 「不知道。」 我們又沉默良久,倦意上來,便在野地睡去。醒來後,看見月亮正在下落。遍地是露珠。 這時,我聽見一陣此時不該有的聲音。我爬起來,看見月光下有一張孩子的臉。 是伊朗人「鬼角」。 「終於找到你了!」他朝我叫道。 「趴下!」我也叫。 「什麼?」紐曼沒聽明白。 來不及了。伊朗人開了槍。我避了過去,但卻打倒了紐曼。我看見那大尾巴甩了一下,重重地拍在草地上,濺出一串墨綠色的血。 「紐曼!」 沒有回答。沒有喘息。 我勃然大怒,不顧一切撲向伊朗人。大概對方沒料到我竟敢這樣玩命,竟在慌亂中沒有射准第二槍。我把他撲倒在地,雙手卡他的脖子。我們在草地上翻滾,一時分不出勝負。 但隨著時間漸長,「鬼角」占了上風。我漸漸手足麻木,有些神志不清了。 就在這時,突然傳來一聲巨響。滿天紅光像針一樣灑落下來。 我和「鬼角」都被震昏了過去。過了一會,我醒來,看見伊朗人仍然昏迷著。天空中一道道光芒在掃射。光明城的穹形頂棚正燃著大火,紛紛坍落。 紐曼的屍體已經不見了。遠方似有馬兒嘶鳴,其聲淒厲。 |
後一頁 前一頁 回目錄 回首頁 |