學達書庫 > 軍事·軍旅 > 漢江雪 | 上頁 下頁
四三


  李奇微在弗裡曼等人的引導下,跨過稻田,走上一處丘陵地的塹壕,這時候,他們停住了腳步,看到在激戰過的陣地前,橫陳豎臥著一大片中共士兵的屍體,大約有數百具。

  「這是尚未來得及掩埋的一部分,」弗裡曼上校告訴李奇微,又補充說,「戰鬥結束後,下了一場大雪,把中共士兵許多屍體掩埋了,據各營統計,倒在我團陣地前面的敵人屍體有兩千多具……」

  「在東京的時候,麥克阿瑟將軍告訴我,中共士兵拿生命不當一回事,看來果真如此,這些中國人跨過自己夥伴的屍體,不斷地撲向我們的火網,這種勇敢精神值得任何軍人為之欽佩……但是戰爭就是你死我活……」李奇微望著地上的屍體,躊躇滿志的說,「我正在計劃發起另一次攻擊,讓敵軍付出更大的代價,這次攻擊作戰的代號叫做『屠夫行動』……說起來好笑,當我把『屠夫行動』的代號通知五角大樓之後,喬·柯林斯馬上提出了反對意見,他說『屠夫』一詞肯定會給公眾造成一種不舒服的印象,這可能是團為共和黨指控杜魯門政府在朝鮮的目的就是屠殺中國人,為此,美軍也會付出重大傷亡。我簡直不明白,戰爭就是意味著殺人,對這一點還能有什麼異議嗎,他媽的真讓入覺得好笑。軍人應當按軍人的法則行事我決心已定:『屠夫行動』,立即開始!」

  讓麥克阿瑟感到意外的是,第八集團經過李奇微的整頓,採取了一種穩紮穩打、齊頭並進的戰術,將戰線從朝鮮半島的三十七度線附近逐漸又向北推了回去。戰場上形勢的好轉,卻讓麥克阿瑟落入了一種尷尬的境地:不久前,他還一再渲染朝鮮戰場的嚴重局勢,給華盛頓當局施加壓力,聲言如果不立即採納他的擴大朝鮮戰爭的計劃,第八集團軍將面臨覆滅的危險。然而自李奇微指揮第八集團軍從一月中旬開始發動進攻以來,他曾經預言的那種全軍覆滅的危險似乎並不存在了,這一點讓麥克阿瑟的面子多少感到些難堪。

  不過,麥克阿瑟對李奇微的這種消耗戰的方針並不放在眼裡,輕蔑地稱之為:一場拉手風琴式的戰爭,嘲笑這種作戰的公式是:前進,直到我們的補給線拉長,然後在敵方的進攻下後退,直到敵方的補給線拉得過長如此進進退退。儘管麥克阿瑟這樣說,但戰局的好轉卻是顯而易見的。於是,麥克阿瑟不動聲色地將這一切歸於自己的名下,難道不是自己首先提名由李奇微接替陣亡的沃克出任第八集團軍司令官的嗎?難道李奇微的進攻計劃不是經他麥克阿瑟批准的嗎?毫無疑問,在麥克阿瑟的努力下,朝鮮戰場的嚴重局勢開始一天天轉好,既然如此,他的更大的雄心勃勃的戰略計劃為什麼還不被五角大樓採納呢?

  於是,二月十一日,麥克阿瑟給華盛頓發去一個新的取勝計劃。他斷言,實現這個計劃,就將有效地肅清朝鮮半島上的敵人。根據他的設想,此計劃將分三個步驟執行:

  一、對北朝鮮境內敵人後方的全部地區進行大規模轟炸,以造成混亂和動盪不安,切斷公路和鐵路交通;

  二、採取有效措施,制止敵增援部隊跨過鴨綠江。如果仍然禁止轟炸鴨綠江和對岸地區,應在敵人的主要運輸線上佈設放射性廢料,以切斷北朝鮮和滿洲的聯繫;

  三、在北朝鮮東西海岸上端實施兩栖和空降部隊登陸,對敵人實行大包抄。那時他們要不然餓死、要不然就投降。

  儘管華盛頓當局對他的取勝計戈何能依舊不予採納,但這並不能動搖他在朝鮮戰場徹底取勝的勃勃野心,相反,戰場局勢的改觀,更加刺激了他的這種野心:如果第八集團軍繼續打下去,為什麼不能橫掃朝鮮半島打到鴨綠江邊呢?假如戰場上咱們可能取勝,而政府首腦們卻裹足不前,那在公眾面前的形象究竟是誰更光彩些呢?是杜魯門、艾奇遜和馬歇爾光彩呢?還是他麥克阿瑟?

  應當乘熱打鐵,乘勝前進!應當利用各種方式給政府施加壓力!

  從一月底第八集團軍開始發動反攻以來,麥克阿瑟已經興師動眾地兩次飛到朝鮮前線視察了,每次視察進向新聞界的大吹大擂一再表明著他的英明決斷。現在,僅僅半個月左右時間裡,麥克阿瑟又決定對前線進行第三次視察。

  二月中旬旬未的一天上午,東京第一大廈籠罩在一片融融春日的照耀中。麥克阿瑟在他的辦公室裡吩咐有關人員電臺第八集團軍司令官李奇微,聯合國軍總司令麥克阿瑟將於二月二十日下午飛抵第十軍團設在原州的捐揮部,進行戰地視察。之後,麥克阿瑟十分愜意地點起一根新制的歐石橢根煙斗,坐在圈手椅裡噴雲吐霧,等待著接見已經事先預約好的幾位來訪看。

  上午十點鐘,總司令部辦公人員將那批來訪者引到麥克阿瑟的辦公室這是幾位從美國飛到東京來的高貴的太太,一個個衣著豔麗,雍容華貴,但是她們那精心化妝過的面孔上卻籠罩著一片愁雲。

  雙方握手寒喧過後,麥克阿瑟開口道:

  「本司令官非常歡迎從美國本上飛到東京來的客人,尤其是象諸位這樣漂亮的女士們。不知道大家有沒有興趣去觀賞一次上野的櫻花?諸怔女士如果運氣好的話,那些美麗的櫻花也許還未凋落……」

  「麥克阿瑟將軍,」一位年長些的太太打斷了麥克阿瑟的話,「您大概知道,我們這些人不遠萬里飛過太平洋,並不是為了來觀賞什麼櫻花的!」

  「我的丈夫正在朝鮮流血,那些黃皮膚的中國人正象圍獵一樣在捕殺他!我可沒有興致去看什麼櫻花!」一個生著滿頭綿密金髮的女人叫喊起來。

  「我的兒子也在朝鮮,噢,可憐的約瑟,他最怕寒冷,見不得流血……」另一位太大則是滿臉悲戚和感傷,用手劃著十字。

  「我知道,諸位女士們的兒子或者是丈夫正在第八集團軍服役。」麥克阿瑟皺了皺眉頭,淡淡地說,「和他們一樣在前線作戰的士兵有成千上萬……我不明白諸位為什麼來東京會見我?我想對於你們來說,麥克阿瑟並不比你們的丈夫或是兒子更可愛,還是去看櫻花吧……」

  「我們希望我們的孩子們回家!」那位年長的太太猶如群花之首,率先點出了她們的實質要求,「麥克阿瑟將軍幾個月前就許諾,要讓孩子們回家過聖誕節……現在,美國人都在議論您,說您是一個愛開空頭支票的騙子!」

  「第八集團軍的任務是統一全朝鮮,」麥克阿瑟不動聲色地繼續抽著煙,「現在戰爭還在繼續,如果想與前線的士兵親屬相聚,那要耐心等到他們服役期為止。」

  「我們沒有那麼好的耐心,我們等不及了!」那位年輕的金髮女人尖叫著。

  「噢,您等不及了?」麥克阿瑟微笑道,「我想沒有人阻止您在新澤西或是新奧爾良什麼地方物色一位中意的情人,怎麼樣,另找一位?不必來如此遙遠的東京,更不用見我這個者頭子。」

  「您的話真讓我噁心!」年輕女人嚷道,沒想到麥克阿瑟將軍如此缺少同情心……」

  「聽說您要擴大朝鮮戰爭,還要在朝鮮使用原子彈,那樣,我們的孩子們也會受害的!」年長的太大善於點中要害,「我們養育後代,並不是為了讓他們到朝鮮那個遙遠的鬼地方去送死,我們要求您下令休戰,把孩子們送回美國……誰都知道,在朝鮮死了成千上萬的美國青年,您身居要職,對於這些無辜死去的青年,您應該負責……」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁