學達書庫 > 軍事·軍旅 > 巴格拉米揚元帥戰爭回憶錄 | 上頁 下頁 |
五五 |
|
步兵第27軍首長為加快調遣部隊作了很大努力。由於該軍已在第聶伯河西岸,它的兩個師便都於7月16日先後在基輔西北從行進間進入戰鬥。它們在摧破敵人的抵抗時,進展頗順利,到日終前已進至距基輔-日托米爾公路四公里處。而山地步兵第28師步兵第144團一個連在J·A·舍佩連科少尉率領下突到公路,在斯塔維謝村地域控制了這條公路。這一消息,我們不僅從戰鬥報告中獲悉了,而且還通過無線電截收知道了。德軍第6集團軍司令賴謝瑙將軍聽說對突向基輔的軍隊進行補給的主要動脈被切斷後,大發雷霆,要求所屬軍隊立即掃清公路,並以最嚴厲的懲罰進行威脅。法西斯頭目投入大量摩托化步兵和十五輛坦克來對付蘇軍一個連的士兵。進行這一戰鬥的地點距我山地步兵師主力僅四公里,但該師主力在此之前就已被戰鬥拖住,不可能援救這些勇士。他們忠實履行了自己的職責。力量懸殊的搏鬥持續了兩晝夜。烏克蘭人民的光榮兒子德米特裡·伊萬諾維奇·舍佩連科和他的戰友們犧牲了,但沒有後退。戰鬥將結束時,村莊四周田野裡橫七豎八地躺著法西斯士兵的屍體,上面聳立著燃燒的坦克殘骸。 敵軍急劇增強的抵抗使步兵第27軍的進攻陷於停頓。由於步兵第6軍所屬各師和混成邊防總隊分別在法斯托夫地域和白采爾科維地域遭到了敵坦克和摩托化兵團的猛烈衝擊,所以它們無法從南面同時實施突擊去支援步兵第27軍的行動,這也造成了不利影響。我軍打得很頑強,敵人傷亡慘重。但是在許多地段,法西斯坦克楔入了一些師的戰鬥隊形。於是只好放棄白采爾科維。A·A·阿列克謝耶夫將軍不肯罷休。他在變更兵力部署後,組織了堅決的反衝擊。敵人再次被趕過瓦西裡科夫-白采爾科維公路。但是傍晚收到了第6集團軍令人不安的報告:敵軍正向南推進,從西面繞過白采爾科維。在卡紮京地域,敵人更是把第6集團軍右翼部隊逼向西南。我機械化第16軍處境很危險。真是禍不單行,第12集團軍司令員也報告:敵軍坦克已在四個地點突破了正面,向日海林卡和文尼察急進。 西南方向總司令C·M·布瓊尼元帥得知此情後,要求方面軍首長採取堅決行動,並命令首先投入我全部航空兵對付進攻的敵軍。同時他還通知,他將把沿鐵路開赴切爾卡瑟和卡涅夫兩地域的三個預備步兵師轉隸方面軍。 當我向基爾波諾斯報告剛剛收到總司令的號令後,他更憂鬱了。 他打電話和方面軍空軍司令員聯繫。 「阿斯塔霍夫同志!方面軍左翼的情況已十分複雜了,巴格拉米揚上校會向您詳細報告這一情況。您要調集你能調集的一切,對白采爾科維附近和卡紮京東北的敵軍坦克縱隊實施突擊。要阻住它們。主要任務是破壞敵人的機動。」 放下聽筒後,基爾波諾斯仿佛在自言自語地思索問題,低聲說: 「總司令給的那三個師不會很快開到。在此之前敵人還要更使勁逼我第6集團軍南退。克萊斯特可能想打到第聶伯河。所以,三個開到的師將要用來掩護渡口,因為第6集團軍退卻後,第聶伯河接近地就完全暴露了。」 第二天,阿斯塔霍夫將軍派出很大一部分轟炸機和強擊機去對付突進的敵軍集團。它們突破了殲擊機狙擊網,對坦克縱隊實施了突擊。不過,它們自然不能阻住幾乎在全正面進攻的敵人。 7月17日,G·H·馬特金將軍的支隊實施大膽衝擊,突入法斯托夫。我軍部隊在激烈戰鬥中擊潰了法西斯分子,攻佔了城市。爭奪白采爾科維的戰鬥打得更加激烈。敵人勉強打退了步兵第6軍的衝擊。法西斯分子調攏預備隊後再度發起進攻。於是科斯堅科將軍所要考慮的便不再是奪回白采爾科維,而是如保守住該市以東陣地的問題了。該軍各師和混成邊防總隊各分隊仍象以前一樣,極為頑強地打退了敵軍坦克和摩托化步兵的衝擊。在法斯托夫和白采爾科維之間死守的邊防軍人又一次建立了不朽的功勳。他們有很多人被敵人的子彈奪去了生命或犧牲在法西斯坦克的履帶下,但倖存者仍繼續廝殺。 當地居民一直銘記7月份在法斯托夫西南展開的戰鬥。他們在伊麗莎白特卡村建立一座雄偉的紀念碑,大理石上永遠留下了帕維爾·伊萬諾維奇·博瑟少校指揮的第94邊防總隊烈士們的名字。當地居民在戰場上抬回了很多受了重傷的紅軍戰士,並冒著生命危險進行護理。邊防軍人伊萬·伊萬諾維奇·伊萬諾夫被找到時,已流血過多,並且兩條腿都斷了。這位士兵神奇地活下來了,還在他打過仗的地方落了戶。他雖然失去了雙腿,卻繼續從事勞動,現在帕沃洛奇村當皮匠,是五個孩子的父親。很少人知道這個快活的人就是1941年7月在這裡與敵人死戰和人們在伊麗莎白特卡村樹碑紀念的英雄之一。 ……機械化第16軍所屬各師由別爾季切夫且戰且退,向西南越退越遠了。它們由於受到被合圍威脅,早在7月15日就被迫放棄了卡紮京。 在第12集團軍地帶,敵人突進中的三個步兵師和一百輛坦克佔領了日海林卡,並向集團軍司令部所在地文尼察急進。 到7月18日前,第6集團軍各左翼師與第26集團軍步 兵第6軍之間的缺口幾乎達到一百公里。敵軍源源不斷地湧進這個新缺口。假如再遲延二至三天,我第6、12集團軍就要陷入合圍了。 基爾波諾斯將軍久久看著地圖。從外表看。他和平時一樣不動聲色,但他的平靜和有點吵啞的聲音裡卻隱含著不安。 「必須火速報告總司令:不能再推延各集團軍的後撤。」 我已經知道C·M·布瓊尼也很為我們左翼軍隊的態勢擔心。A·A·施特龍貝格將軍還在夜裡就從布瓊尼的司令部告訴我,總司令打了電報給大本營,說第6、12集團軍完全沒有預備隊,而各師又疲憊得難以扼守所占地區;沒有什麼兵力可用來阻擋敵人迂回兩集團軍翼側;如果不開始退卻,我軍就將被合圍。 16時40分,沙羅欣將軍從總參謀部向我們傳達了大本營的訓令:第6、12集團軍以三個夜間行程撤出,7月21日淩晨佔領白采爾科維、捷季耶夫、中國城一線。軍隊應在三個夜間走六十至九十公里。 在左翼兩集團軍與方面軍司令部之間隔著一個由敵人佔領的寬闊地帶。同它們沒有有線電通信。而通過無線電傳送那樣重要的命令,我們也拿不定主意。因此,帕紐霍夫和波德拉斯兩位將軍便分頭飛往兩個集團軍司令部了。 大本營在要求撤出左翼兩集團軍的同時,還要求我們由北面實施協調一致的突擊,進至日托米爾、卡紮京、捷季耶夫一線,以此封閉缺口,與退卻軍隊重新建立共同的正面。假如能完成這一任務,那麼,我們當然既為基輔,也為我左翼兩集團軍消除了危險。但要做到這一點,兵力就得比我們現有的多得多。而別的出路也沒有。從7月19日晨起,進攻開始了。第5集團軍以一部兵力沿科羅斯堅-日托米爾公路實施突擊,向切爾尼亞霍夫移動。步兵第27軍在拉多梅什利以南再度發起衝擊。第26集團軍以步兵第64軍一個師和G·H·馬特金將軍支隊由法斯托夫地域向西北實施突擊,與步兵第27軍對進,另以騎兵第5軍的兩個師向塔拉夏突擊。步兵第6軍此日談不上進攻。它的幾個師要抗擊敵坦克和摩托化兵團的猛烈衝擊。 雖然參加反突擊的兵力少了一點,但在隨後幾日,基輔附近全線的戰鬥都打得十分激烈。我軍在一些地段頑強衝擊,在另一地段則以反衝擊回答敵人的猛攻。在第5集團軍左翼和步兵第27軍行動地帶,戰線總是移動不定。德軍第6集團軍的三個軍被牽制在這裡。不久,法西斯頭目不得不由別爾季切夫地域調來了第四個軍,即第55軍。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |