學達書庫 > 魔幻小說 > 納尼亞傳奇2 | 上頁 下頁


  §第二章 古老的寶庫

  “這不像是個花園,”蘇珊想了想說,“這是個城堡,我們站的這個地方就是城堡的院子。”

  “我明白你的意思了,”彼得說,“對,那是塔樓的廢墟,那是樓梯,直通頂層。你們再看這些又寬又淺的臺階,一直通往門廊,那門准是通往大廳去的。”

  “看上去可真有些年頭了。”愛德蒙說。

  “不錯,”彼得接著說,“但願咱們能發現當年住在這裡的是些什麼人,以及那是多久以前的事情。”

  “我覺得這一切都十分稀奇古怪。”露茜說。

  “是嗎,露?”彼得轉過身來,眼睛盯著她,“我也有同樣的感覺。這是今天這個奇怪的日子裡所發生的最奇怪的事情。我真想知道我們是在什麼地方,到底發生了什麼事情。”

  他們一邊交談,一邊穿過院子,走進另一個門道。這裡曾經是個大廳,可是現在,與外面的院子幾乎沒什麼兩樣,屋頂早就沒有了,只見一片荒草和雛菊叢生的空地,不過比較窄,比較短,牆比院牆高一些。在另一端有個平臺,比別處大約高三英尺。

  “奇怪,這兒以前真是個大廳嗎?”蘇珊說,“那平臺是做什麼用的?”

  “哎,你這傻瓜,”彼得突然莫名其妙地激動起來,“你還看不出來,那是國王和貴族們坐的地方。你是不是忘記了,我們自己就曾經是國王和女王,坐在王宮的高臺上,跟這個都差不多的。”

  “我們的凱爾帕拉維爾城堡,”提起往事,蘇珊心馳神往,如在夢中,“它就坐落在納尼亞大河的入口處。我怎能忘記呢?”

  “這一切若能重現,那該多麼好哇!”露茜說,“乾脆我們把這兒當作凱爾帕拉維爾。這座大廳和我們過去舉行宴會的王宮十分相似。”

  “只可惜沒有宴會。”愛德蒙總是很實際,“天色晚了,你們看,影子這麼長,而且天氣也沒那麼熱了。”

  “要是我們不得已在這兒過夜的話,就必須準備一堆篝火,”彼得說,“我有火柴,我們分頭去找,看能不能搜集些幹樹枝來。”

  大家都意識到這是明智的,便立即行動起來。果園裡枯枝並不多,他們只好穿過大廳,從一扇小小的側門來到城堡的另一端去碰碰運氣。

  這兒像一個迷宮,有許多石堆和空地。他們猜想,以前這些都是連在一起的小房間,可現在早已是雜草叢生,滿目荒涼。再往前去,他們看見圍牆上有一個大豁口。穿過豁口,來到一個小樹林,這兒的樹顏色很深,也很高大。在這裡他們找到了大量的幹枝、朽木、枯葉和冷杉樹的毬果。他們來回搬運,抱了一捆又一捆,在城堡平臺上堆起了好大堆。

  幸運的是他們還在大廳外面找到了一口井,這口井被埋沒在草叢裡。他們把井邊的雜草清理乾淨,發現那井水清涼、甘甜,水也很深。隨後,女孩子們又跑去摘來一些蘋果,兩個男孩子則弄好篝火。他們用了好多根火柴,篝火終於燃起來。這時候,他們相信世上簡直找不出更舒適溫暖的地方了。

  接著,他們把蘋果插在小棍尖兒上,試著烤蘋果吃,可是,沒有白糖,烤蘋果的味道實在談不上如何美妙。太燙時沒法兒用手拿著吃,等你可以用手去拿時,它又涼得一點兒都不好吃了。結果,他們只好吃生蘋果充饑。

  愛德蒙說得不錯,學校食堂裡的晚餐其實並不那麼糟糕——“要是這會兒來一片厚厚的奶油麵包,我倒是沒什麼不樂意。”他加上一句。但是,一股冒險的熱情在激動著大家,誰也沒有真的就想回學校去。

  吃完了最後一隻蘋果,蘇珊又跑到井邊去喝水,回來的時候她手裡拿著一些東西。

  “看,”她的聲音有些異樣,“我在井邊撿到的。”她把那東西交給彼得,然後坐了下來。從她的表情和聲音裡,其他幾個都以為她就要哭出來了。愛德蒙和露茜極感興趣地彎下身來,向彼得手裡望去——那是個小小的、亮晶晶的東西,在篝火的映照下閃閃發光。

  “真是怪事!”彼得的聲音聽起來也有些異樣了。他隨手把那東西遞給其他幾個。

  現在,大家都看清楚了,那是一個象棋裡的馬,它的大小與普通棋子沒什麼兩樣,只是分量特別重,因為它是用純金製成的。那馬頭上的小眼睛是兩顆小寶石,說準確些是一隻眼睛,因為另外一隻已經掉了。

  “咦?”露茜吃了一驚,“這像是我們在凱爾帕拉維爾做國王和女王時常玩的!”

  “你怎麼啦,蘇?”彼得注意到蘇珊在那兒發愣。

  “不知怎麼搞的,”蘇珊喃喃地說道,“這棋子把我帶回了……哦,多麼迷人的日子。我還記得和小矮人以及那些善良的巨人們一起下象棋時的情景,還有水族的朋友們在海裡歌唱,還有我那匹駿美的小馬,還有……還有……

  “現在,”彼得的聲音有些激動,“咱們該認真思考一下了。”

  “思考什麼?”愛德蒙問。

  “難道你們就沒有想想我們是在什麼地方?”彼得說。

  “你說呢,你說呀!”露茜急切地喊道,“幾個小時以來,我一直感到這是個神秘的地方。”

  “你接著說,彼得,”愛德蒙說,“我們都聽著呢。”

  “我們就在凱爾帕拉維爾的廢墟上。”彼得很有把握地宣稱。

  “可是,我說,”愛德蒙不停地眨著眼睛,“你怎麼解釋這一切呢?這個地方在很久以前就給毀壞了。看看那些大樹,它們沿著大門一直長了上去,再看看這些石頭。隨便什麼人都看得出來,這個地方幾百年都沒人住過了。”

  “我想過了,”彼得說,“問題就在這裡,我們先把這個擱在一邊,我想把我的根據一條條地擺出來。首先,這個大廳的形狀和大小與凱爾帕拉維爾的那個完全一樣。你們只要想像一下,上方是個穹頂,再把那些草地改成彩色的路面,牆上掛起壁毯。好了,現在咱們已經在宮廷宴會大廳裡了。是不是?”

  誰也沒有講話。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁