學達書庫 > 奇幻小說 > 北歐眾神 | 上頁 下頁 |
一九 |
|
§第9章 詩之蜜酒 你有沒有想過詩歌來自何處?我們吟誦的歌曲和故事又來自何方?你有沒有問過自己,為什麼有些人的夢宏大瑰麗、膾炙人口,被當作詩歌傳唱於世?只要還有日起日落、月盈月虧,這些詩歌就還在被人吟唱?你有沒有想過,為什麼有的人有如此天賦,能創造出動人心弦的歌曲、詩歌和故事,而有的人卻無此才能呢? 這個說來話長,而且,我們這次要講的故事並不光彩:這個故事裡有謀殺,有詭計,有謊言,有愚蠢,也有引誘和追求。靜靜聆聽吧。 故事發生於時間之始,發生于阿薩神族和華納神族兩個神族的對弈之間。阿薩神族是戰鬥型的神祇,他們樂於征服,而華納神族則溫和一些,他們兄弟姐妹在一起,讓土地變得豐饒、植物茂盛生長,因為他們的神力,他們也非常強大。 華納神族和阿薩神族處於混戰之中,他們棋逢對手、不相上下。他們越打越意識到,他們彼此需要:若沒有豐饒的田地和牧場來生產食物,來保證在每一場酣暢淋漓的戰爭後都有大快朵頤、不醉不休的宴會,那戰爭還有什麼意思呢? 為了和平,兩方於是坐下來談判。談判一結束,他們就宣誓了停戰。宣誓的方式是這樣的:阿薩和華納神族的每一位神都向一個罐子裡吐了一口唾沫。所有人的唾沫混在一起,他們的協議也就此生效了。 隨後他們舉行了一場盛宴。品嘗珍饈,酣飲蜜酒,他們歡談著、大笑著,把酒言歡,直到盛會的篝火變成忽明忽暗的煤塊,直到太陽就要從東方的地平線升起。阿薩和華納神紛紛起身離開,用皮毛大衣將自己裹起來,走進晨間的霧氣和新雪裡。奧丁說:“如果將代表和平的唾液遺棄在那兒,該多可惜啊。” 弗雷和芙蕾雅兄妹也是華納神族的領袖,根據停戰條約約定,停戰後他們就將和阿薩神族的神一起住到阿斯加德。兄妹倆點了點頭。“我們可以變點兒什麼東西出來。”弗雷說。“我們應該變個新神。”芙蕾雅說著,將手伸進罐子裡。 隨著她手指的攪動,唾液開始出現形狀,不一會兒,一個全身赤裸的人形站在了他們面前。 “你是克瓦希爾,”奧丁說,“你知道我是誰嗎?” “你是最偉大的奧丁,”克瓦希爾說,“你是葛林姆尼爾和老三。你還有其他的名字,在這裡就不細說了,不過我知道它們,我還知道跟它們相關的詩詞和歌謠。” 由阿薩和華納神族結合而生的克瓦希爾,是眾神之中最聰明的:他既有大腦也有心。神祇們爭先恐後地想問他問題,而他的回答總是明智的。他悉心地觀察,常常準確又有洞見地解讀他看到的現象。 不久之後,克瓦希爾告訴眾神:“我要去旅行了。我要去看看九大世界,看看米德加德。有一些需要回答的問題,我還沒被人問過呢。” “那你會回來嗎?”他們問。 “我會回來的,”克瓦希爾說,“我還得回來和你們一起解決那個關於漁網的難題①,有朝一日我得來解決它。” “關於什麼?”托爾問。但是克瓦希爾只是笑了笑,他披上斗篷走上了彩虹橋,留下滿臉疑惑的眾神。他從此離開了阿斯加德。 克瓦希爾來到了一個又一個城市、一個又一個村莊。他見到了各種各樣的人,禮貌又真誠地回答了他們的問題。凡是克瓦希爾所到之處,在他來訪後都變得更加欣欣向榮,比以前更富庶和睦了。 那時候,在海邊的一座城堡裡,住著兩個黑暗精靈。他們在那裡練習法術和煉金術。和其他矮人一樣,他們也十分手巧。他們會在工坊和城堡裡做出神奇而精妙的東西。不過還有幾件東西他們並未做成,他們已經對這幾件未完成品著了魔。這兩個矮人兄弟分別叫作法亞拉和戈拉。 聽說克瓦希爾在附近一個城鎮探訪,他們就出發去找他。法亞拉和戈拉兩兄弟在大殿裡找到了克瓦希爾,他正在那兒回答村民們的問題呢。村民們無不驚歎於他的回答。他告訴村民們如何淨化水、如何用蕁麻來製作布匹。他告訴一個婦人誰偷了她的刀,小偷的動機又是什麼。等他講完了,村民們請他吃完了飯,這兩個矮人就伺機出動了。 “我們有個問題要問你,這問題從未被任何人問過,”他們說,“但是只能私下問。你能跟我們來嗎?” “我跟你們走。”克瓦希爾說。 他們走到了城堡。一路上,海鷗在尖叫,天邊正在生成的灰雲和灰暗的海水融成一片灰色。矮人們帶著克瓦希爾來到了他們位於城堡深處的工坊。 “那些是什麼?”克瓦希爾問。 “那是兩個罐子。分別叫作誦之罐和博登之罐。” “我明白了。那那些又是什麼呢?” “你如此智慧,怎麼會不知道這些呢?這是一個燒水壺。我們叫它奧德列爾——極樂之壺。” “那邊還有幾罐子採集來的蜂蜜。沒有封起來的液體蜂蜜。” “我們確實有幾罐子蜂蜜。”法亞拉說。 戈拉輕蔑地看著他。“如果你真的如傳言那樣聰明,那麼不用我們開口,你應該已經知道我們要問你什麼了。而且你應該也知道這些東西是幹什麼用的。” 克瓦希爾順從地點了點頭。“看起來,”他說,“如果你們既聰明又邪惡,那麼你們大概已經決定要殺掉應邀而來的來訪者,讓他的血流進誦之罐和博登之罐。然後你們會用奧德列爾之壺來慢慢煮熱流出的血。之後你們會把血和未密封的蜂蜜混在一起,讓它發酵,直到變成蜜酒——最好的蜜酒。只需一口,它就會讓任何人都酣醉,還能賜予飲酒者吟詩和治學的天賦。” “我們確實很聰明,”戈拉承認,“有些人大概也會覺得我們很邪惡。” 說著,他割開了克瓦希爾的喉嚨。他們把克瓦希爾倒吊在罐子上方,直到最後一滴血流盡為止。他們用奧德列爾之壺溫熱了血液和蜂蜜,又加了一些其他東西。他們放進漿果,並用一根棍子攪拌這些液體。不一會兒,它冒起了泡,又過了一會兒,它不再冒泡了。他們一人嘗了一口,然後相視大笑起來。兩兄弟突然被賦予了韻律和詩詞之才,這對他們來說是多麼新奇啊。 第二天早上,幾位神祇結伴來尋找克瓦希爾。“克瓦希爾,”他們說,“有人看見他最後是和你們在一起。” “是的,”矮人們回答,“他和我們一起回來了,但是後來他發現我們不過是愚不可及的矮人,缺乏智慧,於是他就被自己的知識給嗆死了。我們都還沒來得及問他任何問題。” “你是說他死了?” |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |