學達書庫 > 奇幻小說 > 北歐眾神 | 上頁 下頁 |
一〇 |
|
“他怎麼會答應用一個季節修起這道牆呢?”戰神提爾問道。 “他也許不會答應,”洛基說,“不過他看起來是個自傲自大的傢伙,不像那種會拒絕挑戰的人。” 眾神低聲議論,他們拍著洛基的後背告訴他,他是個十分狡黠的傢伙。幸好狡黠的洛基是在他們這邊的,這樣他們能不費分毫就得到圍牆的牆基。他們紛紛恭賀彼此,盛讚對方的卓絕智力和高超的討價還價技巧。 芙蕾雅什麼也沒有說。她用手指玩弄著她光一般的項鍊布林辛斯。洛基曾變成海豹的樣子,趁她洗澡偷走了這條項鍊。還是虧了海姆達爾也變成海豹,和洛基變的海豹打了一架才奪回來的。她不信任洛基。她也不關心眾神之間的對話。 眾神將修築工喚了進來。 他環視眾神。眾神看起來都氣定神閑,他們低聲講話,滿臉笑意。但芙蕾雅沒有笑。 “怎麼樣?”修築工問道。 洛基回答:“你要求三個季節,但是我們只能給你一個季節。明天就是冬季的第一天。如果你在夏季的第一天還沒有完成城牆,那麼你就得分毫不取地離開;如果你修好了牆,而且如我們之前所說的那樣高、那樣厚、那樣堅不可破,那你就將得到你所要求的所有東西:月亮、太陽,還有美麗的芙蕾雅。還有一點,你不可以求助於其他任何人,必須單獨完成修牆大業。” 這個外鄉人沉默了半晌。他將視線移開,似乎是在權衡洛基的話和他開出的條件。然後他轉頭望著眾神,聳了聳肩。“你說我不能求助於其他任何人。但我需要我的馬斯瓦迪爾法利來幫我搬運石頭,我要用這些石頭來砌牆。我想這不是個無理的要求吧。” “這很合理。”奧丁同意了他的說法,其他的神也都點著頭告訴彼此,用馬來拉石頭確實是個不錯的主意。 於是神和外鄉人雙方都發了誓,用最神聖的誓言保證彼此都不會背棄誓言。他們以自己的武器為證,以奧丁的金臂環德羅普尼爾為證,以奧丁的長矛岡尼爾為證,而我們都知道以岡尼爾為證的誓言是不可背棄的。 第二天一早,太陽一升起來,眾神們就站在一邊看這個人開工。他往手上吐了口唾沫,開始挖地基,城牆的第一塊石頭就將奠基在這個坑裡。 “他挖得真深。”海姆達爾說。 “他挖得真快。”芙蕾雅的兄弟弗雷說。 “哎呀,行了,就算他是個力大無比的傢伙,能飛速挖坑挖溝,那又怎樣?”洛基不屑地說,“想想他得從山裡運多少石頭過來吧。要知道,挖坑是一回事,搬石頭可是另一回事。要從遙遠的山中、沒有幫手的地方把石頭搬過來,然後將它們一塊塊緊緊地排在一起,排得螞蟻都爬不進去,還要將石頭壘得比最高的巨人還高——這樣才能修好一道牆。” 芙蕾雅心懷嫌惡地看了洛基一眼,什麼也沒說。 日落時分,修築工騎上他的馬,去山中尋找砌牆的第一塊石頭了。這匹馬拖著一艘空的採石船——淺淺的雪橇一樣的船。馬兒拖著它在柔軟的土地滑過。眾神目送著他們離去。皎潔的月亮高高懸掛在初冬的夜空中。 “他起碼要去幾周的時間,”洛基說,“不知道那匹馬一次能拉多少石頭。它看起來挺有力的。” 眾神回到了盛宴廳,那裡充滿了歡聲笑語。但芙蕾雅沒有笑。 傍晚前下起了雪,輕飄飄的塵埃一般的雪花。這是這個冬季大雪將至的預兆。 守望者海姆達爾能看見任何靠近阿斯加德的東西,從無遺漏。他在半夜叫醒了眾神。他們紛紛聚集在外鄉人前一天挖好的溝旁。黎明時分,他們看見修築工和他的馬一起朝他們走了過來。這匹馬穩穩地拖著好多塊花崗岩,石頭是那樣沉重,滿載石頭的船在黑色的土地上留下了深深的凹槽。 來人看見眾神,高興地向他們招著手道早安。他遙指著冉冉升起的太陽,向眾神們眨了眨眼。然後他解開了馬的繩子,讓它去吃草,他自己則將第一塊花崗岩搬到他挖好的地溝裡。 “這馬確實是異常強壯。”阿薩神中最美麗英俊的巴德爾說,“一般的馬匹不可能拉動這麼重的石頭。” “比我們想像的要有力多了。”聰慧的克瓦希爾說。 “好吧,”洛基說,“這匹馬很快就會累了。這才是它第一天工作呢。它總不可能每天晚上都能拉那麼多的石頭過來。再說了,冬天來了。雪會下得又深又厚,暴雪之中,去山上的路將艱險無比。沒什麼好擔心的。一切都在我的計畫之內。” “我真恨你。”芙蕾雅冷冷站在洛基身邊說。她在黎明時分走回了阿斯加德,沒有留下來看這個外鄉人修築城牆的地基。 每天晚上修築工都會帶著他的馬和空石船去山中,每天清晨再滿載而歸,馬兒拉著二十塊沉重的花崗岩,每一塊都比一個身材健碩的人還大。 每一天,城牆都在漸漸增高,每天晚上都更加高大壯觀。 奧丁將眾神召喚於前。 “城牆正飛快增高,”他說,“我們曾許下一個不可打破的誓言,一個以臂環和武器為證的誓言。如果他在時限內修好了牆,那我們就得給他太陽、月亮和美麗的芙蕾雅做妻子。” 聰慧的克瓦希爾說:“沒有人能做到這個修牆工匠現在做的事兒。我懷疑他不是人,是其他的什麼。” “也許是個巨人。”奧丁說。 “要是托爾在這裡就好了。”巴德爾說。 “托爾在大戰巨怪,在遙遠的東方。”奧丁回答,“就算他回來了,我們許的誓言也仍舊神聖有效。” 洛基試圖安撫他們。“我們現在就跟老婦人一樣,不過是在讓自己徒增擔心罷了。這個修築工沒法在夏季的第一天前修好這道牆,就算他是這世界上最強壯的巨人也不可能。這根本就是不可能的事情。” “真希望托爾在啊,”海姆達爾說,“他肯定知道該怎麼做。” 大雪飄落,可深深的積雪並沒能讓修築工停下來,他的馬斯瓦迪爾法利也不受影響。這匹精壯的雄馬正值壯年,它揚蹄拖著裝滿石頭的石船,穿過洋洋灑灑的雪花,穿過疾風暴雪,穿過山丘和冰封的峽谷。 白天漸漸地變長了。 清晨的日出變得越發早了。冰雪開始融化,顯露出下面濕滑黏稠的泥,那種會粘在你的靴子上、把你拖慢的泥。 “這馬永遠不可能拖著石頭過淤泥,”洛基說,“它會和石頭一起沉到泥潭裡去,他將失去他的坐騎。” |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |