學達書庫 > 總集 > 全宋文 | 上頁 下頁
法慈


  法慈亦名道慈,豫州沙門。(晉末別有道慈序《中阿含經》。)

  ◇勝經序

  《勝經》者,蓋是方等之宗極者也,所以存於千載,功由人弘,故得以元嘉十三年歲在乙亥,有天竺沙門,名功德賢,業素敦尚,貫綜大乘,遠載梵本,來遊上京,庇跡洹,招學贊訪。才雖不精絕,義粗輝揚,遂播斯旨,乃上簡帝王。于時有優婆塞何上之,屍丹楊尹,為佛法檀越,登集華輦,敏德名望,便於郡內,請出此經。既會賢本心,又謹傳譯,字句雖質,而理妙淵博,殆非常情,所可曆慮。時竺道生義學弟子竺道攸者,少習玄宗,偏蒙旨訓,後侍從入廬山,溫故傳覆,可謂助鳳耀德者也。法師至元嘉十一年,於講坐之上,遷神異世,道攸慕深情慟,有若天墜。於是奉訣墳壟,遂遁臨川,三十許載。經出之後,披尋反覆,既悟深旨,仰而歎曰:「先師昔義,暗與經會,但歲不待人,經襲義後。若明匠在世,剖析幽賾者,豈不使異經同文,解無餘向者哉。」輒敢解釋,兼翼宣遺訓,故作注解。凡有五卷,時人以為文廣義隱,所以省者,息心玄門。至大明四年,孝武皇帝以其師習有承,敕出為都邑法師。慈因得諮覲,粗問此經首尾。又尋其注意,竊謂義然。今聊撮其要解,撰為二卷,庶使後賢共見其旨焉。(《釋藏》九)

  闕名

  ◇大涅槃經記

  此《大涅槃經》初十卷,有五品。其梵本是東方道人智猛。從天竺將來,暫憩高昌。有天竺沙門曇無讖,廣學博見,道俗兼綜,游方觀化,先在敦煌。河西王宿植洪業,素心冥契,契應王公,躬統士眾,西定敦煌,會遇其人。神解悟識,請迎詣州,安止內苑,遣使高昌,取此梵本,命讖譯出。此經初分,唯有五品,次六品已後,其本在敦煌。讖因出經下際,知部黨不足,訪募餘殘。有梵道人應期送到此經梵本,都二萬五千偈。後來梵本,想亦近具足。但頃來國家殷猥,未暇更譯,遂少停滯,諸可流布者,經中大意,宗途悉舉,無所少也。今現已有十三品,作四十卷,為經文句執筆者一承經師口所譯,不加華飾。其經初後所演佛性廣略之間耳,無相違也。每自惟省,雖複西垂,深幸此遇。遇此大典,開解常滯,非言所盡,以諸家譯經之致大不允,其旨歸疑謬後生。是故竊不自辭,輒作徒勞之舉,冀少有補益,諮參經師,采尋前後,略舉初五品為私記,餘致准之,悉可領也。(《釋藏》跡八。)

  ◇華嚴經記

  《華嚴經》梵本凡十萬偈,黃道人支法領從於闐得此三萬六千偈,以晉義熙十四年歲次鶉火三月十日,於揚州司空謝石所立道場寺,請天竺禪師佛度跋陀羅,手執梵文,譯梵為晉。沙門釋法業親從筆受。時吳郡內史孟ダ右衛將軍褚叔度為檀越,至元熙二年六月十日出訖。凡再校梵本,至大宋永初二年辛醜之歲十二月二十八日校畢。(《釋藏》跡九。)

  ◇優婆塞戒經記

  太歲在丙寅夏四月二十三日,河西王世子撫軍將軍錄尚書事大沮渠興國與諸優婆塞等五百餘人,共於都城之內,請天竺法師曇摩讖譯此在家菩薩戒,至秋七月二十三都訖。秦沙門道養筆受,願此功德,令國祚無窮,將來之世,值遇彌勒,初聞悟解,逮無生忍,十方有識,鹹同斯誓。(《釋藏》跡九。)

  ◇摩得勒伽記

  宋元嘉十二年歲在乙亥,揚州聚落丹陽郡秣陵懸平樂寺三藏興弟子共出此律,從正月起,至九月二十三日草成,二十五日寫畢,白衣優婆塞張道孫敬信執寫。(《釋藏》百一)

  ◇八吉祥記

  《八吉祥經》,宋元嘉二十九年太歲壬辰正月三日,天竺國大乘比丘釋求那跋。陀羅於荊州城內,譯出此經,至其月六日竟,使持節侍中都督荊湘雍益梁甯南北秦八州諸軍事司空荊州刺史領南蠻校尉南焦王優婆塞劉義宣為檀越。(《釋藏》跡九。)

  ◇禪要秘密治病經記

  河西王從弟優婆塞大沮渠安陽侯於于闐國衢摩帝大寺金剛阿練若住處,從天竺比丘大乘沙門佛陀斯那,其人天才特拔,諸國中獨步,日誦半億偈,兼明禪法,內外綜博,無籍不練。故世人鹹曰人中師子。沮渠親面稟受,憶誦無滯,以宋孝建二年九月八日於竹園精舍書出此經,至其月二十五日訖,尼慧浚為檀越。(《釋藏》善三,又跡九。)

  ◇雜阿毗曇心序

  如來泥洹數百年後,有尊者法勝,於佛所說經藏之中,抄集事要,為二百五十偈,號《阿毗曇心》,其後複有尊者達摩多羅,覽其所制,以為文體不足,理有所遺,乃更搜采眾經,複為三百五十偈,補其所闕,號曰《雜心》。新舊偈本凡有六百,篇第之數,則有十一品,篇號仍舊為稱,唯有擇品一品,全異於先。尊者多羅複即自廣引諸論,敷演其義,事無不列,列無不辨,微言玄旨,於是昭著。自茲之後,道隆於世,涉學之士,莫不寶之,以為美說。於宋元嘉三年,徐州刺史太原王仲德,請外國沙門伊葉波羅,於彭城出之。擇品之半及論品一品,有緣事起,不得出竟。至元嘉八年,複有天竺法師名求那跋摩,得斯陀含道,善練茲經,來遊揚都,更從校定,諮詳大義。餘不以暗短,廁在二集之末,輒記所聞,以訓章句。庶於覽者,有過半之益耳。(《釋藏》跡十。)

  ◇果實寺中碑銘

  宋元初元年,天竺沙門僧律嘗行此處,聞鐘磬聲,天花滿山,因建伽藍。其後有梵僧求那跋摩來居此寺,曰:「此山將來必逢菩薩。」聖主大宏寶塔,遂同銘之。(《續高僧傳·僧朗傳》引《果實寺舊碑》。)

  ◇瑞像梵書(宋大明五年)

  此迦羅衛國育王第四女之所造也。(《續高僧傳》十二《慧最》。)

  ◇石函銘

  宋元徽元年建塔。(《續高僧傳·僧朗傳》果實寺置塔,獲石函銘。)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁