學達書庫 > 張小嫻 > 幸福の魚面頰 | 上頁 下頁
六二


  §消逝成一舞

  有一首歌其中的兩句歌詞是這樣的:「有些人跳舞是為了忘記,有些人跳舞是為了回憶。」你的舞是為了忘記還是為了回憶?

  你曾否跳過一支刻骨銘心的舞?如果沒有,那是生命裡的一個小小的遺憾。

  一對窮困的老夫婦每星期也相伴去跳舞,從年輕跳到鬢白如霜。後來,妻子患病,行動不便,丈夫還是用一輛木頭車推著她去跳舞,直到一天,她猝死在家中。那一雙舞鞋再也用不著了。她去世之後,男人孤單地來到舞場,在低回的老歌中。懷念從前的舞。他們從前的舞是為了忘記,同時也是為了回憶。忘記生活的困乏,回憶青春的狂傲。逝水如斯,光陰的舞步總比人的舞步急促而狂亂,到了最後,人無何奈何成為舞場上的旁觀者。

  如果是一次完美的分手,我想,我還是應該跟你跳一支舞的。我曾經愛你深於我的靈魂,你曾許諾我以永遠,但是我們終究是要回到生活的軌跡上,跟另一個人終老。今夜,在沉痛如哀泣的歌聲裡,我們何妨作最後的相擁?

  也許,你會忘記這一支舞而只記得年少的輕愁。

  那不要緊,我會回憶這一支舞直到肉體衰朽。

  我只知道,離別的痛楚與我們曾經共同擁有過的歡愉,在今天,都要消逝成一舞。來來來,我們跳一支舞吧,不要說話。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁