學達書庫 > 三毛 > 哭泣的駱駝 | 上頁 下頁 |
逍遙七島遊(1) |
|
在出發去加納利群島(Las Islas Canarias)旅行之前,無論是遇到了什麼人,我總會有意無意的請問一聲:「有沒有這個群島的書籍可以借我看看?」幾天下來,郵局的老先生借給了我一本,醫生的太太又交給我三本,鄰居孩子學校裡的老師,也送了一些圖書館的來,泥水匠在機場做事的兒子,又給了我兩本小的,加上我們自己家裡現有的四本,竟然成了一個小書攤。 荷西一再的催促我啟程,而我,卻埋頭在這些書籍裡捨不得放下。 這是我過去造成的習慣,每去一個新的地方之前,一定將它的有關書籍細心的念過,先充分瞭解了它的情況,再使自己去身歷其境,看看個人的感受是不是跟書上寫的相同。我們去找金蘋果 「荷西,聽聽這一段——遠在古希臘行吟詩人一個城、一個鎮去唱吟他們的詩歌時,加納利群島已經被他們編在故事裡傳頌了。荷馬在他的史詩裡,也一再提到過這個終年吹拂著和風,以它神秘的美麗,引誘著航海的水手們投入它的懷抱裡去的海上仙島——更有古人說,希臘神話中的金蘋果,被守著它的六個女侍藏在這些島嶼的一個山洞裡——。」 當我念著手中的最後一本書時,荷西與我正坐在一條大船的甲板上,從大加納利島向丹納麗芙島航去。「原來荷馬時代已經知道這些群島了,想來是奧德賽裡面的一段,你說呢?」我望著遠方在雲霧圍繞中的海上仙島,嘆息的沉醉在那美麗的傳說裡。 「荷西,你把奧德賽航海的路線講一講好不?」我又問著荷西。 「你還是問我特洛伊之戰吧,我比較喜歡那個木馬屠城的故事。」荷西窘迫的說著,顯然他不完全清楚荷馬的史詩。「書上說,島上藏了女神的金蘋果,起碼有三四本書都那麼說。」 「三毛,你醒醒吧!沒看見島上的摩天樓和大煙囪嗎?」 「還是有希望,我們去找金蘋果!」我在船上滿懷欣喜的說著,而荷西只當我是個神經病人似的笑望著不說一句話。大海中的七顆鑽石 這一座座泊在西北非對面,大西洋海中的七個島嶼,一共有七千二百七十三平方公里的面積,一般人都以為,加納利群島是西班牙在非洲的屬地,其實它只是西國在海外的兩個行省而已。 在聖十字的丹納麗芙省(SantaCruzDeTenerife)裡面,包括了拉歌美拉(LaGomera),拉芭瑪(LaPalma),伊埃蘿((Hierro)和丹納麗芙(Tenerife)這四個島嶼。而拉斯巴爾馬省(LasPalmas)又劃分為三個島,它們是富得文都拉(Fueteventura),蘭沙略得(Lanzarote)和最最繁華的大加納島,也就是目前荷西與我定居的地方。 這兩個行省合起來,便叫做加納利群島,國內亦有人譯成——金絲雀群島——因為加納利和金絲雀是同音同字,這兒也是金絲雀的原產地,但是因鳥而得島名,或因島而得鳥名,現在已經不能考查了。 雖然在地理位置上說來,加納利群島實是非洲大陸的女兒,它離西班牙最近的港口加底斯(Cadiz)也有近一千公里的海程,可是島上的居民始終不承認他們是非洲的一部份,甚而書上也說,加納利群島,是早已消失了的大西洋洲土地的幾個露在海上的山尖。我的加納利群島的朋友們,一再驕傲的認為,他們是大西洋洲僅存的人類。這並不是十分正確的說法,腓尼基人、加大黑那人、馬約加人在許多年以前已經來過這裡,十一世紀的時候,阿拉伯人也踏上過這一塊土地,以後的四個世紀,它成了海盜和征服者的天堂,無論是荷蘭人、法國人、葡萄牙人、西班牙人和英國人,都前前後後的征服過這個群島。 當時加納利群島早已居住了一群身材高大、白皮膚、金頭髮、藍眼睛的土著,這一群仍然生活在石器時代模式中的居民,叫做「灣契」,十四世紀以後,幾次登陸的大戰,「灣契」人被殺,被捉去淪為奴隸的結果,已經沒有多少人存留下來。當最後一個「灣契」的酋長戰敗投崖而死之後,歐洲的移民從每一個國家陸續遷來,他們彼此通婚的結果,目前已不知自己真正的「根」了。 自從加納利群島成為西班牙的領土以來,幾百年的時間,雖然在風俗和食物上仍跟西國本土有些差異,而它的語言已經完全被同化了。 也因為加納利群島座落在歐洲、非洲和美洲航海路線的要道上,它優良的港口已給它帶來了不盡的繁榮,我國遠洋漁船在大加納利島和丹納麗芙島都有停泊,想來對於這個地方不會陌生吧! 不知何時開始,它,已經成了大西洋裡七顆閃亮的鑽石,航海的人,北歐的避冬遊客,將這群島點綴得更加誘人了。 要分別旅行這麼多的島嶼,我們的計畫便完全刪除了飛機這一項,當然,坐飛機,住大旅館有它便利的地方,可是荷西和我更樂意帶了帳篷,開了小車,飄洋過海的去探一探這神話中的仙境。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |