學達書庫 > 李碧華 > 迷離夜 | 上頁 下頁 | |
「貓柳春眠」水子地藏(1) | |
|
|
我兒。 今日你已立為地藏,凡俗間母子相稱亦應放棄。 我是忍不住再喊你一聲——此是最後一回。 日後,我會恒念你法號,並誦經供奉不絕。因我兒你已有安身立足之地位,且超然於我! 今日是五月五日端午節。「端午」本是中國人風俗,但我等過端午,既無詩人,亦無龍舟,此日「菖蒲節」、「子供之日」,實為天下男孩而設。你亦有三歲了。 我特地把菖蒲帶到你座前。「菖蒲」花白,諧音「尚武」。我兒,武力非我願,只求你廣庇世間小孩。 何以沒有在三月三日的「桃節」作「雛祭」?——因我認定你是一個兒子。不是女兒。母親有此直覺。雖我是失敗的媽媽。 在我小時候,每年三月三日,你外婆必把「雛人形」搬出慶祝。七段臺階鋪上紅色毯子,擺放皇帝、皇后、侍女、樂師、左右大臣、門衛……在小型桃花樹下,並有宮廷擺設、轎子、古琴樂器。 她讓我的「桃節」過得很快樂。節一過完,雛人形皆抹淨收藏,好好保管,下一年再搬出。 女孩過桃節,亦是期望日後嫁得好,做個好母親,世世代代,為小孩應節。 我兒,你竟從未度過自己的節日。 難以補償。 于本高砂屋、風月堂、風雅庵、北野茶屋……皆見「柏餅」。除了柏葉包裹之糯米紅豆餅外,亦有竹皮包蒸之粽子。幾經挑選,終光顧「滿願堂」,作為今日「滿願」之祈福。 柏餅好黏,小心吃,勿哽在喉。小心小心。 此外升在你身邊之「鯉幟」,以黑、紅、藍三條鯉魚形布幡組成。因無風,鯉幟靜垂。我兒,此亦兒童福祉。有男孩之家庭,必在院子中或陽臺上高升。我或在祭祀後拿回家中,讓之迎風飛送,兒你有日鯉躍龍門,列位更高仙班。 我沒帶來江戶時代盔甲人形應節,因法師認為世俗之物,有壞靜修。我也不喜暴戾——雖我殺你,情非得已。 殺你之後,無一夜安眠。 三年以還,常作一夢。 地獄中,枉死城內,有一區,成群小孩,由一吋高至略成人形不等。滿面血,一身污漬,啼哭不止,有的且躺於地上打滾、頓足…… 這批枉死兒,不能出世,又無法轉世,是以一腔仇恨,神情怨毒。 我兒,你最乖巧,哭聲不大,面目看不清楚。我認得,你有目無仁。雙手摸索,一眾之中至為弱小,向我哀哭: 「媽媽媽媽,你為甚麼困著我?」 乍一夢醒,心如刀割,子宮亦疼徹心脾。肚腹有敲叩聲…… 你看不見我。 你認不得我。 ——只是你我血脈相通,不容否認。 今日我傾三年來積蓄,為你立像,神位供養於寺廟。把你釋放,並作贖罪。 「水子地藏」原屬嬰靈。法師之言,人一喜一憂,乃因果報應,其指引:「自業自得」,我亦明白。MIZUKO~JIZO ,「水子」亦是「稚子」、「童子」。我兒你雖童稚,母親心意,當可體念。 每個「水子地藏」,均圍以前掛,以此墊肩,揩抹口涎。各式各樣之前掛,五彩繽紛。我見有素淡簡約、有寫滿經文、有繡上裝飾、有綴以花邊……前掛屬嬰兒常備,一望而知,軟弱無能,需要扶持。我為你圍上一繡了小貓的前掛,望你喜歡。 供品之中,有玩具、貓人形、風車、可口可樂、紙燈籠、彩帶、香燭……還有生鮮水果。法師明日來為你誦經,你若不明白,亦得耐心細聽,終會省悟。 或許你問,何以爸爸不來? 你亦看不見他。 認不得他。 人海茫茫,以你之力,尋找不到。我請你別問別追。 因我亦決定淡忘之。 ——難。終得一試。 我將去仙台,作別大阪、神戶、京都。仙台在東北。甚遠。不宜長途跋涉。你爸爸也不知。 若你不甘,但告訴你,他喚今井勇行。 三年多以前,陰曆六月暑氣熱烈,水泉乾枯,滴水皆無,古稱「水無月」。天炎、夜短。經數日夕燒,大地水盡,人灼熱,避入地底。 幸好一場梅雨,令人滌蕩。 我是在梅田阪急三番街,認識今井勇行。 高校畢業後,我是英語專門學校生。我住在西區北堀江,于紀伊國屋書店當第二班兼職店員。下午五時至九時半。 「紀由子,」我同事透子道:「今日盤點未交接,改在六時上班,空出一個小時,我們去吃東西。」 我,透子,還有惠美,到三番街地下街逛街。時間亦早,不餓。走過衣物、化妝品街道,至輕食區、果子店、咖啡室、巧克力店…… 來到「明石亭」。 我常到此吃明石燒。此間的八爪魚燒丸子是整個大阪最美味的,才四百三十元。有八個,以紅漆木板上,還附一小碗蔥花湯。 自玻璃窗透視廚房,可見店員操作過程。 原來來了新人。 他穿白汗衣,無袖,頭髮中長,單眼皮。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |