學達書庫 > 歷史演義 > 上古神話演義 | 上頁 下頁
第十九回 帝嚳納女己羲和 女盤瓠子女到亳都(2)


  且說帝嚳回到東海邊,因柏昭既尋不著,就急急回去。到了亳都,進宮之後,只見無數小孩子在院中亂竄,有的扒到窗上去,有的躺在地上,衣服都是斑斕五色,口中的話亦是嘰嘰咕咕,一句不可懂。看見帝嚳和羲和走進來,大家便一擁上前,或是牽衣,或是抱腿,有幾個竟用拳頭來打。左右的人喝他們不住,推開了這個,又來了那個。羲和初到,便碰到這種情形,嚇得真莫名其妙。帝嚳亦無可如何,料想必定是盤瓠的子孫到了。

  正在難解難分之際,恰好帝女跟了姜嫄、簡狄、常儀等出來迎接,看見了,大喝一聲,那些小孩頓時四散奔逃,一霎時不知去向。帝嚳等方才進內坐下,先指引羲和與姜嫄、簡狄、常儀等相見。行過了禮,又將路上大略情形說了一遍,便問帝女道:「他們是幾時來的?」

  帝女道:「來了第六日了,野性未除,吵得個不了,幾乎連房屋都被他們拆去。看見生人就要欺侮,所以幾個小兄弟這幾日來只好隔絕,不讓他們見面,似此情形如何是好?女兒看起來,只好將他們仍舊攆回去,或者挑一所房屋,將他們關禁起來,才是方法,否則恐怕要闖禍呢!女兒為著這件事,連日與諸位母親商量,真無良策,專盼父親回來處置。」

  帝嚳道:「他們既具人形,必有人心,或者因為生長山野之中,與社會從沒有接觸過,所以發生這種野性,亦未可知。朕想只能慢慢地設法教導,使他們識字讀書,範之以禮貌,或者可以變化他們的氣質。汝不必這般性急,且待朕來想法吧。就是一層,人數太多,合在一處,實在不宜。第一必須要分他們開來,才有辦法,合在一堆,恐怕就是教導,亦無效的。」

  帝女道:「女兒看起來,恐怕有點難,他們這種桀驁野蠻之性在人與獸之間,是不容易使他變化的,父親既是這樣說,且試試看。如果將來能夠成一個人,真是父親如天之德了!」

  帝嚳道:「剛才情形看起來,汝大聲一喝,他們就逃走,似乎見了汝還有懼怕。對於宮女呢,……」

  說到此際,用眼四面一望,就問道:「宮女何以不來見朕?她是同回來的。」

  帝女聽了這一問,頓時臉上露出一種悽愴之色,撲簌簌又掉下淚來,說道:「宮女沒有同回來,據說她已化為石頭了。」

  帝嚳詫異之至,忙問道:「豈有此理!人哪裡會化石頭呢?在半路上化的嗎?在山洞裡化的嗎?怎樣一來會化石頭?」

  帝女道:「據說是在山上化的,至於怎樣會化石頭,到此刻總想不出這個理由。」

  帝嚳聽了,沉吟了一會,又問道:「還是在我們迎接的人未到以前化的呢?還是在迎接的人到了之後化的?」

  帝女道:「是在我們迎接的人未到以前化的。」

  帝嚳道:「我們迎接的人既然沒有到,怎樣知道她是化為石頭呢?或者因為汝久無音信,下山尋汝,迷失路途,或為野獸所吞噬,都是難說之事。人化石頭,決無此理,朕總有點不信。」

  帝女道:「不是化了一塊石頭,竟是化成一個石人。據那迎接的人回來說,身材面貌,種種確肖,一切都沒有改變,看過去儼然可以認識。不過,不動不搖,撫摸她的身體,冷而且硬,竟是個石質罷了。」

  帝嚳聽到此處,愈加詫異,就叫宮人立刻去宜召那個迎接人來。過了一會,那人到了,帝嚳便問道:「汝等去接盤瓠的男女,怎樣一回事?其中詳細情形可說與朕聽。」

  那人道:「臣等到了沅江方面,按照地圖,果然尋到一座山,半山中間,果然有一個極大的石洞。洞內洞外有十幾個小孩,在那裡跳躍嬉戲,看起情形,都不過七八歲光景。臣等知道一定是了,就跑過去問他們話。哪知他們都不懂,一齊向石洞裡逃進去。

  「臣等追蹤進去,只見那洞裡除出幾個小孩之外,並無一個大人。那些小孩看見臣等進洞,有些躲向洞的暗陬去伏著,有幾個乘隙逃出洞外去了。臣等見尋不到宮女,和小孩子又無可說,只得退出洞外,向各處找尋。料想宮女不過暫時出外,總在此洞附近,不久總要回來的。

  「哪知等了許久,不見蹤跡,到處尋喊,亦杳無影響,臣等不勝懷疑。忽見對面山上有許多孩子在那裡亂跑,臣等即忙趕過去,那些小孩看見了臣等回身便跑。臣等跟隨過去,又走了好幾裡路,只見遠遠一個大人立在山坡上,臣等以為一定是宮女了,哪知這些小孩都已跑到那人身邊,團團圍繞,或是牽,或是推,或是哭叫,但是那個人總是兀然不動。

  「臣等甚為詫異,漸漸走近,見那人的身材的確是個女子。又走近些,覺得那狀貌的確是個宮女。當時極口大叫,那宮女也不應,也不回頭。及至走到面前,仍是如此。仔細一看,原來她的面色已經和石頭一樣了。(原注:現在湖南瀘溪縣西南三十裡,山上有石,屹立如人,相傳高辛氏女化石於此,所以名叫辛女岩,就是這個典故。)用手去摸,其冷如冰,其硬如金,真個和石頭無異!

  「臣等此時驚異之極,也不知是什麼原故。當時大家商量,無法可施。後來決定,索性連石人找了回來吧,可以做個憑證,大家研究研究,廣廣見識。哪知眾人用盡氣力,總扛她不動,原來石人和山石已經連成一塊了。回頭看那些小孩,因為臣等走到,早已四散跑開,看見臣等搬弄石人,他們都站遠處觀看,呼之不理。走過去時,他們又跑開了。

  「臣等至此,都是一籌莫展。看看天色將晚,方才一齊會合,向山洞而去。他們這些小孩年紀雖小,那爬山越嶺的本領卻非常之大,臣等幾乎跟他們不上,後來看他們都走進洞去。那時天已昏黑,洞中一無所見,只聽見那些小孩都在裡面呼叫爭鬧,亦不知道他們為著何事。

  「臣等不便進內,只得就在洞外支帷露宿。後來大家商議,這些小孩言語既不通,接引又不能,宮女又化為石頭了,無人管束,我們假使再用柔軟的方法,要叫他們跟了我們同走,恐怕不能成功的。萬一明朝仍舊是如此,環山追逐起來,顧了這個,顧不了那個,或者發生意外危險,那麼何以回來覆命呢?因此決定用強硬手段,臣等十餘人,制伏二十幾個小孩,只要不給他們逃出洞外,總有方法可想。

  「到了次日,天尚未明,臣等就到洞外守候。過了多時,天大亮了,他們有幾個醒來,看見臣等,慌忙爬起,發一聲喊,要想逃走,禁不住洞口已經堵塞,只得大家陸續都向洞底藏躲。臣等多數人守住洞口,幾個人手攜乾糧餅餌之類進去分給他們。他們起初一定不敢接收,後來有兩個最小的接去吃了,大家才慢慢地接去吃了。但是個個狼吞虎嚥,吃得甚多,想來可憐,大約有兩日沒得吃了。

  「吃完之後,臣等和他們做手勢,表示要與他們同走的意思,但是他們始終不懂。有幾個大一點的,幾次三番要想沖出洞去,幸喜有人把守,沒有給他們逃出。臣等一想,照此情形,終非了局,只能實行強權,先將六七個大的都捉住了,用布捆住手腳,挾之而行。其餘小的,逼定他同走,方才慢慢地下山。可是臣等有幾個已經被他們拳打腳踢嘴咬,幾乎體無完膚。下山以後,添雇人夫看守。在路上走了一個多月,防備甚嚴,幸喜未曾失事,這就是臣等這次去迎接的情形了。」

  帝嚳聽完之後,就說道:「原來如此,朕知道了,汝等辛苦之至,且去休歇吧。」

  那人退出,帝嚳向帝女道:「照此說來,宮女化石之事是無疑的了。朕從前聽人說,古時有女子望夫不至,而化為石之事,甚不相信,以為天下必無此理,不料現在竟有此事,可見凡事不可以一概論了。不過,宮女化石不在洞內洞外,而在相距甚遠的地方,甚不可解。」

  帝女道:「女兒想過,或者為女兒一去,杳無音信,時常到那處盼望,因而化在那處的。或者因女兒的幾個長男女不聽宮女教訓,宮女責備了他們一番,他們不肯服氣,逃了出去,不肯回洞。宮女到處尋找不著,恐無以對女兒,因而憂愁焦急,就在那裡化為石的,亦未可知。女兒前日問過那些孩子,據說不服教訓,有兩日逃走不歸的事情是有之。依此看來,似乎第二層為近。然而石人無語,莫可究詰,這個疑團如何能破呢?」

  說到這裡,不免又痛哭起來。帝嚳忙安慰她道:「汝和宮女雖有上下的名分關係,但是數年以來,同處患難之中,情同姊妹。今朝她化為石頭,汝的傷心亦是應該的。不過事已至此,無可如何,汝亦不必過於哀悼了。至於這些孩子,朕總替汝等設法,分別請人來教導,汝可放心。」

  說罷,起身出宮而去。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁