學達書庫 > 歷史演義 > 清史演義(陸士諤) | 上頁 下頁
第一一五回 仁壽殿勃夫人入覲 慈甯宮裕小姐辭差(1)


  話說裕太太等三肩轎子,離了頤和園,取徑回家。因為站了一整天,身子異常疲憊,滿望到家歇息。不意才到家中,家人迎著報稱:「太后派人賜來貢緞每人四匹,共計十二匹,天使等候多時了!」

  裕太太等驚異不止,慌忙下轎,進入廳中。

  見六名太監,端著賜物,靜候在那裡。裕太太等忙親手接了賜物,供在居中,叩頭謝了恩。向太監道:「煩天使上奏老佛爺,咱們娘兒疊被厚恩,複蒙賞賜緞匹,感激得無可言說!」

  隨取出十兩一封六封銀子,送與六位天使。太監接了銀子道了謝,歡天喜地去了。

  裕太太等進房,瞧裕庚病勢,不過是舟船勞頓,受了點子寒,並無大礙。隨把覲見情形,並太后趣召入宮的事說了一遍。

  裕庚道:「天恩這麼高厚,你們儘管入宮去,我是不要緊的。」

  裕太太道:「雖然懿旨難違,我總惦著你,可怎樣?」

  裕庚道:「究竟路離得不多,有什麼事,我叫人知照你是了。」

  過了兩天,裕太太等就入宮去了。一到宮裡,娘兒三個,面見太后。先叩謝了前日之賜。太后道:「今兒忙的了不得,俄使夫人勃蘭康要來覲見。她這回來,攜有俄皇闔家影片,是俄皇的贈品。德菱,我要問你,你會俄國話不會?」

  德菱回奏不會說,並奏稱俄人會講法語的很多。太后聽了,很是歡喜。

  回向一宮眷道:「你為什麼不會說俄語呢?我橫豎是不懂的。」

  這宮眷聽了,紅著臉一語不發。太后見裕太太等都穿著短裙,正欲詢問。裕太太奏道:「沒有知道俄使夫人要覲見,都穿了短裙。現在倒又要更換了。」

  太后道:「為什麼要更衣?我瞧你穿了長衣,樣子同尾巴一般,拿現在的比較起來,好看多了。你第一回入宮,我很是好笑。」

  德菱正欲奏明其故,太后道:「穿了長衣,想比了短衣,尊嚴一點子,是不是?」

  德菱應道:「誠如聖諭!」

  太后道:「你速換佳麗的來。」

  裕太太等遵旨退出。霎時換好,冉冉而來,走得春雲出岫相似。

  德菱、龍菱,都穿著水紅縐紗外褂,飾著普魯士線帶。裕太太穿著灰白色縐紗外褂,上繡黑玫瑰花,領衣及衣帶,都略帶灰青色。太后一見,脫口呼道:「真是三個拖長尾巴的仙女。」

  隨問道:「你們牽了衣走路,乏麼?裝束果然都麗,但是我總不歡喜那尾巴。衣裳有尾巴,最是沒講究。我知道外國人見了你們這麼打扮,總道是我的意思。其實我不過要外人瞧見你們西裝,使她們知道我於此道,本非茫然。我敢說來的西婦,穿的衣服,從沒有你們這麼的美。我也不信西人有 華人這麼的富,因為她們戴的珠寶很少。有人告訴我,我在世界君後中,是珠寶最多之人。現在我還常常收集呢。」

  說著,隨把衣扣上懸的那顆明珠,示給裕太太等道:「似這麼大的明珠,洋人怕就不見得拿的出!」

  裕太太等瞧那珠時,足有雞子般大小,寶光四射,果然是無價奇珍。裕太太等讚美了兩句。此時太后穿著黃色緞外衣,上繡蜀葵壽字,飾以金邊。兩手上滿套著手鍘、戒指、金護指等物。

  急聽得「鐺銷銷」,自鳴鐘報時十一下,太監入報勃蘭康夫人到了。太后道:「龍菱,你快到朝房迎她去。德菱,咱們仁壽殿去罷!」

  龍菱應著去了,太后隨到仁壽殿升坐暖閣。德宗也到。太后中座,德宗左坐,德菱站在右旁充翻譯。一時龍菱引著勃蘭康夫人進來,直到暖閣前,與太后為禮。德菱趨下,導之入暖閣。太后起與握手,勃蘭康 夫人隨獻上俄皇所贈之影片。太后含笑致謝,措詞異常佳妙,德菱譯為法語,勃蘭康夫人很是滿意。太后道:「德菱,你引她見見萬歲爺。」

  德菱遵旨。德宗早已起立,與勃蘭康夫人握手,並問俄皇好。覲見禮畢,太后即下座,引勃蘭康夫人入寢宮,賜她坐下,相與晤談。

  談了十餘分鐘,德菱又引她見皇后。

  太監出傳懿旨,賜勃夫入宮中午飯。德菱就引客入餐室,見臺上罩著潔白的臺布。臺上除常用器具之外,有金龍功能表託盤,有蟠桃式的碟子,內裝著杏仁瓜子之類,箸之外,又置著刀叉。德菱問太監:「今兒賜宴,備的是滿席還是漢席?」

  太監道:「老佛爺吩咐是滿席呢。」

  原來滿席各人都有專菜,差不多就是西人的大餐。當下賓主就了坐,太監送進菜來,無非是魚翅燕窩布丁之類。眾宮眷福晉陪著勃夫人,食方及半,忽一太監進來道:「老佛爺召見德菱姑娘。」

  德菱唬了一跳,只道太監們在太后跟前搬了口舌,沒奈何,只得跟著過去。不意太后倒滿面笑容的道:「我因想起一句話要問你,外國婦女到宮裡來的,從沒有見過像勃蘭康夫人這麼端莊美麗。有幾個婦女,品態很不好,不過我不要議論她罷了。她們總以咱們是 華人,一無所知,很是瞧不起。殊不知我於此等地方,很是留意。他們自許為學識高文化美,這麼的行為,令人不能無疑!他們常常說我們野蠻,我想我們的野蠻,比了他們的文明好的多呢!」

  講了好一回話,取出一塊極美的綠色寶玉,叫德菱贈與勃蘭康夫人。德菱接了寶玉,出傳太后恩命。勃夫人受了,要見太后面謝。德菱又引她進來,坐了一回,起身告辭。

  德菱送出朝堂,等候勃夫人上了轎,方才回來,回奏太后。

  太后詢問勃蘭康夫人談些什麼?我贈她的寶玉,她歡喜不歡喜?咱們的滿菜,她吃的慣吃不慣?德菱一一照實回奏。太后道:「德菱,你的翻譯真好!講的外國話,又清脆,又純熟。我雖然不懂西語,像你這麼圓轉,我也知道的。我不知你怎麼樣學會的。從今而後,我總不叫你離開我左右。有時西婦帶了譯人進宮,譯人的華語,我竟然聽他不懂,總是用意思猜度的。現在有了你,我就便當了許多。我心裡非常的歡喜。這一輩子,我總不叫你離去我一時半刻。我還要替你辦親事呢,但是此刻不願意跟你講明,往後你自會知道的。」

  談了一回,又道:「今兒事情多,乏了,歇歇去罷!」

  德菱遵旨,請了晚安,回房而去。共是四間大房間,一間廳房,娘兒三個占了三間,第四間是僕婦住的。太后怕他們不認識路徑,叫一個太監陪著走路。

  那太監自稱姓李,並言太后特派四名小太監,伺候太太小姐。

  倘然他們不服使喚,儘管告訴我知道,我會得責罰他們。走了好一回,才到房裡。

  李太監指著東邊那所屋道:「這就是太后寢宮,咱們就從那邊來的。」

  德菱道:「奇了,既是相距這麼近,為甚步行時光,又那麼遠呢?」

  李太監道:「這座屋子略為小些,在萬歲爺寢宮左邊,原有一條路,可以從這裡到老佛爺寢宮,已經被老佛爺斷絕。這裡頭緣故,不能夠告訴你們。」

  頓了一頓,又道:「三小姐,這屋子該東向不該面湖。」

  德菱道:「面湖風景很好,我倒很歡喜。」

  李太監笑道:「稍過幾時,你自然會有新聞聽得,自然會知道這地方不佳呢。」

  德菱聽了,很為驚詫。李太監道:「萬歲爺寢宮,就在咱們所住的後面,很大,與老佛爺寢宮差不多。從這裡望去,可以瞧見院中之樹。」

  李太監指著德宗寢宮後的一所居屋道:「這就是皇后寢宮,宮旁兩所宅子,是皇妃的寢宮,這兩座宮,本有道路可通的,老佛爺封閉了。因此帝后,不經過太后跟前,不能往來。」

  德菱聽了,非常驚詫。原來那位皇后是皇太后的侄女,皇太后因自己西宮出身,必要侄女兒做德宮皇后。把皇后嫁了過來,不意德宗專意珍妃,皇后那裡,不過礙著太后面子,勉強敷衍而已。

  一日,不知為了樁什麼事,兩口子拌起嘴來,德宗親把皇后頭髮揪住,奪她的簪擲碎。這支簪是乾隆朝遺物,皇后到皇太后跟前訴苦,皇太后也不說什麼,只叫把這一條路徑砌斷。從此之後,帝后往來,就不得自由了。當下德菱向李太監道:「我乏的很,很想歇息呢!」

  李太監聽了,隨即告辭退去。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁