學達書庫 > 歷史演義 > 東西兩晉志傳 | 上頁 下頁 |
序 |
|
一代肇興,必有一代之史,而有信史、有野史。好事者藂取而演之,以通俗諭人,名曰「演義」,蓋自羅貫中《水滸傳》、《三國傳》始也。羅氏生不逢時,才郁而不得展,始作《水滸傳》,以抒其不平之鳴。其間描寫人情世態、宦況閨思,種種度越人表。迨其子孫,三世皆啞,人以為口業之報。 而後之作《金瓶梅》、《癡婆子》等傳者,天且未嘗報之,何羅氏之不幸至此極也?良亦尼父惡作俑意耳! 今年仲夏,溽暑蒸人,窪居甚苦,偶遇泰和堂主人。主人者,貂蟬世胄,紈綺名家,秘窺二酉之藏,業擅五車之富,射雕獻技,倚馬呈奇,而尚義任俠,施予然諾,淄澠不爽。時以醇醪澆其胸中塊磊之氣,故其座常滿,其尊不空,誠翩翩佳公子也。是日,以白墮遲我,觥籌交錯,丙夜不休。迨醉眠,雞鼓翼再鳴矣。 主人語我曰:「某欲刻《東西兩晉傳》,而力有未逮。得君為我商訂,庶乎有成。」 餘曰:「某非董狐也,子盍謀之外史氏乎?」 主人曰:「昔弇州氏以高才碩抱,不得入史館秉史筆,故著述幾億萬言。今君顛毛種種,仕路猶賒,寧不疾歿世而名不稱乎?且是編也,嚴華裔之防,尊君臣之分,標統系之正閏,聲猾夏之罪愆,當與《三國演義》並傳,非若《水滸傳》之指摘朝綱,《金瓶梅》之借事含諷,《癡婆子》之癡裡撒奸也。君何辭焉?」 餘爰是標題甲乙,稍加鉛槧,迨秋仲而殺青斯竟。間有姓氏之錯謬,歲月之參差,郡邑之變更,官爵之詿誤,先後之倒置,章法之紊亂,皆非我意也,仍舊文而稍加潤色耳。知我者,幸毋以鴬鳩見哂。 ①藂(cóng):聚集。 ②迨:等到。 ③尼父:孔子。 ④作俑:倡導做不好的事。 ⑤貂蟬:古時王公顯官冠上飾物,後用以喻達官顯貴。 ⑥二酉:指大酉、小酉二山,相傳小酉山洞穴中藏書千卷,後用以形容藏書宏富。 ⑦淄澠不爽:分辨不差。 ⑧白墮:美酒。 ⑨遲:等待,這裡作招待。 ⑩逮:到,及。 ⑾董狐:春秋時晉史官,直書不諱。 ⑿鉛槧(qiàn):校勘。 ⒀鴬鳩(xué):斑鳩。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |