學達書庫 > 唐詩 > 唐詩三百首 > |
風雨 |
|
作者:李商隱 |
淒涼寶劍篇,羈泊欲窮年。 黃葉仍風雨,青樓自管弦。 新知遭薄俗,舊好隔良緣。 心斷新豐酒,銷愁又幾千。 [注解] ①寶劍篇:唐將郭震(元振),少有大志。武則天曾召見,索其文章,震乃上《寶 劍篇》。 ②羈泊句:意謂終年漂泊。 ③心斷句:馬周西游長安時,宿新豐旅店,店主人很冷淡,馬周便要酒一鬥八升, 悠然獨酌。後來唐太宗召與語,授監察禦史。這裡意思是說,不可能會象馬周那 樣得到知遇了。心斷:猶絕望。新豐:故址在今陝西臨潼縣東。 [韻譯] 我讀了寶劍篇後心裡悽楚悲涼; 羈旅中不得志想必漂泊到終年。 我象風雨中的黃葉依然在飄落; 別人成日在青樓作樂歌舞管弦。 縱有新交遇到薄俗也難得持久; 舊交老友因為久疏而斷了良緣。 我不企望喝新豐酒能有新際遇; 為消愁姑且沽飲不惜耗費幾千。 [評析] 這是作者自傷淪落漂泊無所建樹的詩,是一曲慷慨不平的悲歌。 詩起句寫理想與際遇的矛盾,雖懷有郭震般的抱負,卻沒有他那樣的際遇。頷聯 抒寫羈旅漂泊的人生感受。頸聯寫在現實生活中孤立無援的悲涼。末聯寫想借酒澆 愁,但卻不能象唐初的馬周,落拓時在新豐酒店受到冷遇,然而後來他卻得到皇帝的 賞識,拔居高位。 詩以「風雨」為題,「淒涼」開首,是表露羈泊異鄉,因目接淒風苦雨而引起的 身世之感。 |
|
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |