學達書庫 > 蒙學 > 三字經譯注 >
三十二


  [原文]有典謨,有訓誥①。有誓命,書之奧②。

  [注釋]

  ①典:記載帝王立國的原則,叫做典。 謨訓誥:帝王告誡的言辭。 

   ②誓:出師告誡將士的言辭。 命:君主所發佈的命令。書:指尚書。 奧:深奧。

  [譯文]

  《尚書》上所記載的,都是虞、夏、商、週四代的政論。一篇名為典,是帝王立國的原則。一篇名為謨,是大臣治國的策略。一篇名為訓,是大臣對君主的訓誨,如伊訓。一篇名為誥,是國君的通告。一篇名為誓,是出兵的文告。一篇名為命,是國君的命令。書中 言論道理很深奧。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁