學達書庫 > 古典文學 > 金聖嘆批評本水滸傳 | 上頁 下頁 |
第二十六回 母夜叉孟州道賣人肉 武都頭十字坡遇張青(3) |
|
那婦人笑著尋思道:「這賊配軍卻不是作死!倒來戲弄老娘,正是『燈蛾撲火,惹焰燒身,』不是我來尋你。我且先對付那廝!」 這婦人便道:「客官,休要取笑;再吃幾碗了,去後面樹下乘涼。要歇,便在我家安歇不妨。」〔也說一句風話,絕妙。〕 武松聽了這話,自家肚裏尋思道:「這婦人不懷好意了,你看我且先耍他!」 武松又道:「大娘子,你家這酒好生淡薄,別有甚好酒,請我們吃幾碗。」 那婦人道:「有些十分香美的好酒,只是渾些。」 武松道:「最好,越渾越好。」〔只是風話。〕 那婦人心裏暗笑,便去裏面托出一旋渾色酒來。 武松看了道:「這個正是好生酒,只宜熱吃最好。」 那婦人道:「還是這位客官省得。我燙來你嘗看。」 婦人自笑道:「這個賊配軍正是該死!倒要熱吃!這藥卻是發作得快!那廝便是我手裏行貨!」 燙得熱了,把將過來篩作三碗,笑道:「客官,試嘗這酒。」 兩個公人那裏忍得饑渴,只顧拏起來吃了。武松便道:「娘子,我從來吃不得寡酒,你再切些肉來與我過口。」 張得那婦人轉身入去,卻把這酒潑在僻暗處,只虛把舌頭來咂,道:「好酒!還是這個酒沖得人動!」 〔寫得武二真是妙人,立地生出機變。〕 那婦人那曾去切肉;只虛轉一遭,便出來拍手叫道:「倒也!倒也!」 那兩個公人只見天旋地轉,噤了口,望後撲地便倒。武松也雙眼緊閉,撲地仰倒在凳邊。〔妙人。〕只聽得笑道:〔只聽得妙絕。〕「著了,由你奸似鬼,吃了老娘的洗腳水!」 便叫:「小二,小三,快出來!」 只聽得飛奔出兩個蠢漢來。〔聽得妙絕。〕聽他先把兩個公人先扛了進去,這婦人便來桌上提那包裹並公人的纏袋。想是捏一捏,約莫裏面已是金銀,〔想是妙絕,約莫妙絕,已是妙絕。〕只聽得他大笑道:〔只聽得妙絕。〕〔眉批:俗本無八個聽字,故知古本之妙。〕「今日得這三個行貨倒有好兩日饅頭賣,又得這若干東西!」 聽得把包裹纏袋提入進去了,〔聽得妙絕。〕隨聽他出來,看這兩個漢子扛抬武松,〔聽他妙絕。○先取餘事收拾盡,卻放出筆來單寫武松。〕那裏扛得動,直挺挺在地下,卻似有千百斤重的。〔妙人。〕 只聽得婦人喝道:〔只聽得妙絕。〕「你這鳥男女只會吃飯吃酒,全沒些用,直要老娘親自動手!〔一段話。〕這個鳥大漢卻也會戲弄老娘!〔又一段話。〕這等肥胖,好做黃牛肉賣。〔祖之言不謬。〕那兩個瘦蠻子只好做水牛肉賣。〔又一段話。〕扛進去,先開剝這廝用!」〔又一段話。○偏說出許多,使武松忍笑不住。〕聽他一頭說,一頭想是脫那綠紗衫兒,解了紅絹裙子,〔聽他妙絕,想是妙絕。〕赤膊著,〔必須赤膊方使下文盡興。〕便來把武松輕輕提將起來。 武松就勢抱住那婦人,〔妙人,生平未經之事。〕把兩隻手一拘拘將攏來,當胸前摟住;〔十五字句思之絕倒,武二真正妙人,無可不可。○前者嫂嫂日夜望之。〕卻把兩隻腿望那婦人下半截隻一挾,壓在婦人身上,〔寫出妙人無可不可,思之絕倒。○胸前摟住,壓在身上,皆故作醜語以成奇文也。〕只見他殺豬也似叫將起來。〔上文許多事情,偏在耳中聽出,此處殺豬也似一聲,卻於眼中看見,奇文繡錯入妙。〕那兩個漢子急待向前,被武松大喝一聲,驚得呆了。 那婦人被按壓在地上,只叫道:「好漢饒我!」那裏敢掙扎。 只見門前一人挑一擔柴歇在門首。〔上文無端一閃,令讀者幾成眼挫,至此忽又閃來。〕望見武松按倒那婦人在地上,那人大踏步跑將進來,叫道:「好漢息怒!且饒恕了,小人自有話說。」 武松跳將起來,把左腳踏住婦人,提著雙拳,看那人時,〔寫得如畫。〕頭戴青紗凹面巾;身穿白布衫,下面腿絣護膝,八搭麻鞋;腰系著纏袋;生得三拳骨叉臉兒,微有幾根髭髯,年近三十五六,看著武松,叉手不離方寸,說道:「願聞好漢大名?」 武松道:「我行不更名,坐不改姓!都頭武松的便是!」 那人道:「莫不是景陽岡打虎的武都頭?」 武松回道:「然也!」〔須知此二字是得意語。〕那人納頭便拜道:「聞名久矣,今日幸得拜識。」 武松道:「你莫非是這婦人的丈夫?」 那人道:「是小人的渾家。〔天下亦有所對非所問,而恰成妙對,乃至一字不復可換者,如此語是也。〕『有眼不識泰山;』不知怎地觸犯了都頭?可看小人薄面,望乞恕罪!」 武松慌忙放起婦人來,〔當知此句不是寫武松眼力,正是表夫妻二人。〕便問:「我看你夫妻兩個,也不是等閒的人,願求姓名。」 那人便叫婦人穿了衣裳,〔四字絕妙。〕快近前來拜了武松。武松道:「卻才衝撞,嫂嫂休怪。」 〔忽然叫出嫂嫂二字令我一驚。○方殺一嫂嫂,又認一嫂嫂,真是行文如戲。〕 那婦人便道:「有眼不識好人,一時不是,望伯伯恕罪。且請伯伯裏面坐地。」〔前文潘氏叫得叔叔一片響,此文二娘叫得伯伯一片響,叔叔伯伯,激應奇絕。〕 武松又問道:「你夫妻二位高姓大名?如何知我姓名?」 〔知己之感,千古所同,獨不謂武二天人,亦有之耳。〕 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |