學達書庫 > 古典 > 古文觀止 | 上頁 下頁
季梁諫追楚師


  (節選自《左傳·桓公六年》)

  楚武王侵隨,使薳章求成焉,軍於瑕以待之。隨人使少師董成。鬥伯比言于楚子曰:「吾不得志於漢東也,我則使然。我張吾三軍,而備吾甲兵,以武臨之,彼則懼而協以謀我,故難間也。漢東之國,隨為大。隨張,必棄小國。小國離,楚之利也。少師侈,請羸師以張之。」熊率且比曰:「季梁在,何益?」

  鬥伯比曰:「以為後圖,少師得其君。」王毀軍而納少師。

  少師歸,請追楚師。隨侯將許之。季梁止之曰:「天方授楚,楚之羸,其誘我也,君何急焉?臣聞小之能敵大也,小道大淫。所謂道,忠於民而信於神也。上思利民,忠也;祝史正辭,信也。今民餒而君逞欲,祝史矯舉以祭,臣不知其可也。」公曰:「吾牲牷[quán]肥腯[tú],粢盛豐備,何則不信?」對曰:「夫民,神之主也,是以聖王先成民而後致力於鬼神。故奉牲以告,曰『博碩肥腯』,謂民力之普存也,謂其畜之碩大蕃滋也,謂其不疾瘯[cù]蠡也,謂其備腯鹹有也。奉盛以告曰『潔粢豐盛』,謂其三時不害而民和年豐也。奉酒醴以告曰『嘉栗止酒』,謂其上下皆有嘉德而無違心也。所謂馨香,無讒慝也。故務其三時,修其五教,親其九族,以致禋祀。於是乎民和而神降之福,故動則有成。今民各有心,而鬼神乏主,君雖獨豐,其何福之有?君姑修政而親兄弟之國,庶免於難。」隨侯懼而修政,楚不敢伐。

  【注釋】

  1.楚:羋(mǐ)姓國。西周時立國于荊山一帶。周成王封其首領熊繹以子男之田,為楚受封的開始。後來楚國自稱王,與周處於對立地位。楚武王為楚國第十七代君。楚也稱荊。隨:姬姓。今湖北隨縣。

  2.薳[yuǎn]章:楚大夫。

  3.瑕:隨地。今湖北隨縣境。

  4.少師:官名。董:主持。

  5.鬥伯比:楚大夫。楚子:指楚武王。因楚為子爵,故稱楚子。

  6.漢東:指漢水以東的小國。

  7.我則使然:是我們自己造成的。

  8.張:擴張。被:同「披」。

  9.侈:驕傲自大。

  10.羸:使…瘦弱。羸師:故意使軍隊裝作衰弱。

  11.熊率且比:楚大夫。

  12.季梁:隨國的賢臣。

  13.授:付予。楚強盛,古人認為天意如此。

  14.淫:淫亂,暴虐。

  15.祝史:管理祭祀的官吏。正辭:如實說明,不欺假。

  16.餒:饑餓。

  17.矯:假。

  18.牲牷:純色而完整的牛、羊、豬。腯:肥壯。

  19.粢盛:盛在祭器裡供神用的穀物。黍、稷叫粢,裝進器皿之後叫盛。

  20.碩:大,高大。

  21.瘯蠡:六畜所患皮膚病。

  22.鹹有:兼備而無所缺。

  23.三時:指春、夏、秋三個農忙季節。

  24.醴:甜酒。嘉:美好,善良。栗:敬。旨:美味。或說,栗是新收穫的糧食。

  25.讒:誣陷人的壞話。慝:邪惡。

  26.五教:指父義、母慈、兄友、弟恭、子孝。

  27.九族:上自高、曾、祖、父,下至子、孫、曾、玄,加上本身。另一說,父族四代,母族三代,妻族二代,合為九族。

  28.禋祀:一種祭天的儀式。禋:燒柴升煙以祭天。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁