學達書庫 > 元曲三百首 > |
雙調·蟾宮曲·別友 |
周德清 |
|
倚篷窗無語嗟呀①,七件兒全無②,做甚麼人家?柴似靈芝,油如甘露,米若丹砂③。醬甕兒恰才夢撤④,鹽瓶兒又告消乏⑤。茶也無多,醋也無多。七件事尚且艱難,怎生教我折柳攀花⑥。 ①篷窗:用篾席遮攔起來的窗戶。嗟呀:歎息。 ②七件兒:即七件事,指日常生活中的七種必需品。武漢臣《玉壺春》一:「早晨起來七件事,油、鹽、柴、米、醬、醋、茶。」 ③「柴似靈芝」三句:言米珠薪桂,生活資料十分昂貴。靈芝,仙草,古人認為服之可以長壽。甘露。甜美的露水。古人認為天下太平,上天才降甘露。丹砂,即朱砂。古人認為服食它可以延年益壽。 ④夢撤:本意為散失,此與下句「消乏」同義。《雍熙樂府》無名氏《鬥鵪鶉》套:「待去呵,青蚨又夢撤;不去呵,寸心又牽掛。」青蚨即錢。 ⑤消乏:耗散完了。 ⑥折柳攀花:指眼花宿柳,舊日文人惡習。但盧前《元曲別裁集》作「折桂攀花」,則句意為追求科舉功名,因古人謂中科舉曰「攀桂」,中狀元要戴宮花,飲禦酒。如此立意更佳。 |
|
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |