學達書庫 > 元曲三百首 >
中呂·山坡羊·潼關懷古
張養浩


  峰巒如聚①,波濤如怒,山河表裡潼關路②,望西都③,意踟躕④。傷心秦漢經行處⑤,宮闕萬間都做了土⑥。興,百姓苦;亡,百姓苦。

  驪山懷古

  驪山四顧⑦,阿房一炬⑧,當時奢侈今何處?只見草蕭疏,水縈紆⑨。至今遺恨迷煙樹,列國周齊秦漢楚⑩,贏,都變做了土;輸,都變做了土。

  ①峰巒如聚:言重岩迭嶂,群山攢立,連綿不斷。

  ②「山河」句:言潼關外有黃河,內有華山,形勢十分險要,潼關:在今陝西省潼關縣北,歷代皆為軍事要地。

  ③西都:指長安(今陝西西安)。

  ④意踟躕:原指猶豫不決,徘徊不前。這裡指思潮起伕,陷入沉思。

  ⑤「傷心」句:言經過秦、漢的故地,引起無窮的傷感。

  ⑥「宮闕」句:言在無數的戰亂中,宮殿已經化成焦土。宮,宮殿。闕,王宮前的望樓。

  ⑦驪山:在今陝西省臨潼縣東南,是秦國經營宮殿的重點。杜牧《阿房宮賦》:「驪山北構而西折,直走咸陽。

  ⑧阿房:秦宮殿名。《三輔黃圖》:「阿房宮,亦曰阿城。惠文王造宮未成而亡,始皇廣其宮,規恢三百餘裡。離宮別館,彌山跨穀,輦道相屬,閣道通驪山八百餘裡。」後來項羽引兵西屠咸陽,「燒秦宮室,火三月不滅」。見《見記·項羽本楊》。故曰:「阿房一炬」。

  ⑨縈紆(yu):形容水盤旋地緩慢地流著。

  ⑩列國:各國,即周、齊、秦、漢、楚等國。周都鎬京,故址在今陝西西安市西。齊、秦爭霹,楚、漢相爭,均在這個地區。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁